{"id":16362,"date":"2024-05-04T08:59:34","date_gmt":"2024-05-04T08:59:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.saharansky.com\/terms-and-conditions"},"modified":"2025-02-21T16:37:41","modified_gmt":"2025-02-21T16:37:41","slug":"terms-and-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/bet.saharansky.com\/es\/terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos y condiciones"},"content":{"rendered":"<div id=\"pl-16362\"  class=\"panel-layout\" >\n<div id=\"pg-16362-0\"  class=\"panel-grid panel-no-style\"  data-style=\"{&quot;background_image_attachment&quot;:false,&quot;background_display&quot;:&quot;tile&quot;,&quot;background_image_size&quot;:&quot;full&quot;,&quot;background_image_opacity&quot;:&quot;100&quot;,&quot;border_thickness&quot;:&quot;1px&quot;,&quot;full_height&quot;:&quot;&quot;,&quot;cell_alignment&quot;:&quot;flex-start&quot;}\" >\n<div id=\"pgc-16362-0-0\"  class=\"panel-grid-cell\"  data-weight=\"1\" >\n<div id=\"panel-16362-0-0-0\" class=\"so-panel widget widget_text panel-first-child panel-last-child\" data-index=\"0\" data-style=\"{&quot;background_image_attachment&quot;:false,&quot;background_display&quot;:&quot;tile&quot;,&quot;background_image_size&quot;:&quot;full&quot;,&quot;background_image_opacity&quot;:&quot;100&quot;,&quot;border_thickness&quot;:&quot;1px&quot;,&quot;featured_widgets&quot;:&quot;&quot;}\" >\n<div class=\"textwidget\">\n<p>Estas Condiciones de Reserva, junto con nuestra <a href=\"https:\/\/saharansky.com\/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pol\u00edtica de privacidad<\/a> y cuando sus vacaciones se reserven a trav\u00e9s de nuestro sitio web, nuestras Condiciones de uso del sitio web, junto con cualquier otra informaci\u00f3n escrita que hayamos puesto en su conocimiento antes de confirmar su reserva, constituyen la base de su contrato con SAHARANSKY L.L.C una sociedad limitada privada, que opera como \"SAHARANSKY\" (\"nosotros\", \"nos\", \"nuestro\"). Le rogamos que las lea detenidamente ya que establecen nuestros respectivos derechos y obligaciones. En estas Condiciones de Reserva las referencias a \"usted\" y \"su\" incluyen a la persona nombrada en primer lugar en la reserva y a todas las personas en cuyo nombre se realice una reserva o a cualquier otra persona a la que se a\u00f1ada o transfiera una reserva.<\/p>\n<p>Al realizar una reserva, la persona cuyo nombre figura en primer lugar en la reserva (\"Nombre principal\") acepta en su nombre y en el de todas las personas detalladas en la reserva que:<br \/>a.) ha le\u00eddo las presentes Condiciones de Reserva y est\u00e1 autorizado y de acuerdo en quedar vinculado por las mismas;<br \/>b.) consiente en que utilicemos la informaci\u00f3n de acuerdo con nuestra Pol\u00edtica de Privacidad;<br \/>c.) es mayor de 18 a\u00f1os y, en caso de realizar un pedido de servicios con restricciones de edad, declara que tanto \u00e9l como todos los miembros del grupo tienen la edad adecuada para adquirir dichos servicios;<br \/>d.) acepta la responsabilidad financiera del pago de la reserva en nombre de todas las personas detalladas en la misma.<br \/>En la mayor\u00eda de nuestras reservas, actuamos como \"organizador del paquete\", es decir, organizamos y suministramos el paquete.<\/p>\n<p><strong>SECCI\u00d3N 1: CONDICIONES DE RESERVA DEL VIAJE COMBINADO<\/strong><br \/>Los siguientes t\u00e9rminos y condiciones se aplican a todos los paquetes en los que SAHARANSKY es su organizador:<\/p>\n<p><strong>Reservas y pagos<\/strong><br \/>Para hacer una reserva con nosotros, debe abonar un dep\u00f3sito no reembolsable seg\u00fan se le estipule en el momento de la reserva, (o el pago completo dependiendo de su viaje\/hora antes de la salida) y le emitiremos una confirmaci\u00f3n de reserva. Todos nuestros viajes est\u00e1n sujetos a disponibilidad y nos reservamos el derecho a devolverle el dep\u00f3sito o el pago y a negarnos a emitir una confirmaci\u00f3n de reserva a nuestra absoluta discreci\u00f3n. Existir\u00e1 un contrato vinculante entre usted y nosotros cuando le hayamos emitido una confirmaci\u00f3n de reserva que confirmar\u00e1 los detalles de su reserva y que le ser\u00e1 enviada a usted o a su agente de viajes.<\/p>\n<p>Al reservar arreglos a medida con nosotros, se requiere un dep\u00f3sito de 50%, junto con el coste de cualquier vuelo incluido en su itinerario. En algunos casos, puede ser necesario un dep\u00f3sito m\u00e1s elevado, de lo que le informaremos en el momento de la reserva. El saldo restante de 50% deber\u00e1 abonarse a m\u00e1s tardar 20 d\u00edas antes de la fecha del viaje.<\/p>\n<p><strong>Pago de sus vacaciones<\/strong><br \/>Se le notificar\u00e1 el importe exacto del dep\u00f3sito requerido en el momento de la reserva. Cuando haya pagado un dep\u00f3sito, deber\u00e1 abonarnos el saldo de todas las cantidades adeudadas, incluidos los recargos aplicables en ese momento, a m\u00e1s tardar 14 d\u00edas antes de la salida. La Empresa se reserva el derecho de repercutir cualquier cargo relacionado con cheques devueltos y devoluciones de tarjetas de cr\u00e9dito. El pago puede efectuarse con tarjetas de d\u00e9bito y con las principales tarjetas de cr\u00e9dito. Todos los documentos se enviar\u00e1n \u00fanicamente a la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico del titular.<\/p>\n<p>En caso de impago del saldo en la fecha de vencimiento, nos reservamos el derecho de considerar la reserva como cancelada por usted, en cuyo caso se le cobrar\u00e1n los gastos de cancelaci\u00f3n de acuerdo con la escala establecida en la cl\u00e1usula 10 (m\u00e1s abajo).<\/p>\n<p>El dinero pagado a un agente que act\u00fae en nuestro nombre, por viajes operados por nosotros, lo retiene el agente en nuestro nombre.<\/p>\n<p>En muchos de nuestros viajes son obligatorias las entradas tur\u00edsticas y las propinas de grupo, que se abonan al inicio del viaje. Los detalles de estos costes se indican en la secci\u00f3n de Excluidos de nuestro itinerario\/notas de viaje.<\/p>\n<p><strong>Dep\u00f3sitos vitalicios<\/strong><br \/>Los dep\u00f3sitos vitalicios s\u00f3lo son v\u00e1lidos para los viajes en grupo Signature. En el caso de reservas canceladas 60 d\u00edas o m\u00e1s antes del viaje, los dep\u00f3sitos se mantendr\u00e1n en el archivo y se podr\u00e1n destinar al pago de un futuro viaje de igual o mayor valor que el original. Los dep\u00f3sitos son totalmente transferibles a amigos o familiares previa recepci\u00f3n de una carta de autorizaci\u00f3n del pasajero principal original y pueden destinarse al pago de un futuro viaje de igual o mayor valor que el original. Los dep\u00f3sitos no son reembolsables por componentes de pago en efectivo o locales. Los dep\u00f3sitos se perder\u00e1n si el motivo de la cancelaci\u00f3n es la falta de pago del expediente original en la fecha de vencimiento del pago final. Si la reserva se realiza con menos de 60 d\u00edas de antelaci\u00f3n a la salida, se aplicar\u00e1 la fecha de vencimiento del pago completo y las penalizaciones normales por cancelaci\u00f3n. Cualquier coste adicional por encima del importe del dep\u00f3sito est\u00e1ndar est\u00e1 sujeto a los diferentes t\u00e9rminos y condiciones y no forma parte del \"Dep\u00f3sito Vitalicio\".<\/p>\n<p><strong>Precisi\u00f3n<\/strong><br \/>Nos esforzamos por garantizar que toda la informaci\u00f3n y los precios tanto en nuestra p\u00e1gina web como en nuestros folletos sean exactos, sin embargo ocasionalmente se producen cambios y errores y nos reservamos el derecho de corregir los precios y otros detalles en tales circunstancias. Debe comprobar el precio actual y todos los dem\u00e1s detalles relativos a las disposiciones que desea reservar antes de efectuar la reserva.<\/p>\n<p><strong>Precios<\/strong><br \/>Nos reservamos el derecho a modificar en cualquier momento el precio de las estancias no vendidas y a corregir errores en los precios de las estancias confirmadas.<\/p>\n<p>El precio de sus vacaciones confirmadas est\u00e1 sujeto en todo momento a variaciones en:<\/p>\n<p>costes de transporte, incluido el coste del combustible; o<br \/>derechos, impuestos o tasas exigibles por servicios tales como tasas de aterrizaje o tasas de embarque o desembarque en puertos y aeropuertos; o<br \/>los tipos de cambio utilizados para calcular sus acuerdos.<br \/>Dichas variaciones podr\u00edan incluir, entre otros, los cambios en los costes de las aerol\u00edneas que forman parte de nuestros contratos con las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas (y sus agentes), los operadores de cruceros y cualquier otro proveedor de transporte.<\/p>\n<p>Nosotros absorberemos y a usted no se le cobrar\u00e1 ning\u00fan incremento equivalente al 2% del precio de sus preparativos de viaje, lo que excluye las primas de seguro y cualquier cargo por modificaci\u00f3n y\/o servicios adicionales o preparativos de viaje. Se le cobrar\u00e1 el importe que sobrepase esa cantidad, m\u00e1s un cargo administrativo de 1,00 USD por persona junto con una cantidad para cubrir la comisi\u00f3n de los agentes. Si esto significa que tiene que pagar un aumento de m\u00e1s de 10% del precio de su viaje confirmado (excluidas las primas de seguro, los gastos de modificaci\u00f3n y\/o los servicios o preparativos de viaje adicionales), tendr\u00e1 la opci\u00f3n de aceptar un cambio a otro viaje si podemos ofrecerle uno (si es de calidad equivalente o superior no tendr\u00e1 que pagar m\u00e1s, pero si es de calidad inferior se le reembolsar\u00e1 la diferencia de precio), o cancelar y recibir un reembolso completo de todo el dinero que nos haya pagado, excepto las primas de seguro y los gastos de modificaci\u00f3n y\/o los servicios o preparativos de viaje adicionales. Si decide cancelar por este motivo, deber\u00e1 ejercer su derecho a hacerlo en un plazo de 14 d\u00edas a partir de la fecha de emisi\u00f3n impresa en su factura final. Consideraremos un reembolso apropiado de las primas de seguro pagadas si puede demostrar que no puede transferir o reutilizar su p\u00f3liza.<\/p>\n<p><strong>Acortar sus vacaciones<\/strong><br \/>Si se ve obligado a regresar a casa antes de tiempo, no podremos reembolsarle el coste de los preparativos de viaje que no haya utilizado. Si acorta sus vacaciones y regresa a casa antes de tiempo en circunstancias en las que no tiene motivos razonables de queja sobre el nivel del alojamiento y los servicios prestados, no le ofreceremos ning\u00fan reembolso por la parte de sus vacaciones no realizada, ni seremos responsables de los gastos asociados en los que pueda incurrir. Dependiendo de las circunstancias, su seguro de viaje puede ofrecerle cobertura en caso de interrupci\u00f3n del viaje y le sugerimos que cualquier reclamaci\u00f3n se haga directamente con ellos.<\/p>\n<p><strong>Cambios por usted<\/strong><br \/>Cualquier cambio en una reserva confirmada (por ejemplo, el hotel, los nombres de los pasajeros, pero no las fechas de salida (v\u00e9ase m\u00e1s abajo)) deber\u00e1 ser confirmado por escrito por la persona que firme el formulario de reserva y deber\u00e1 ir acompa\u00f1ado de una tasa administrativa de 25USD, por reserva, adem\u00e1s de cualquier coste adicional en el que podamos incurrir y\/o en el que incurra o imponga cualquiera de nuestros proveedores. Aunque haremos todos los esfuerzos razonables para acomodar los cambios y peticiones adicionales, no podemos garantizar que podamos satisfacer su cambio solicitado. En caso de que no podamos ayudarle y no desee continuar con la reserva original, trataremos este hecho como una cancelaci\u00f3n por su parte. Es posible que deba abonar una tasa de cancelaci\u00f3n de acuerdo con la cl\u00e1usula 10.<\/p>\n<p>Un cambio de fecha de salida debe ser solicitado por escrito por la persona que firma el formulario de reserva y debe ir acompa\u00f1ado de los gastos de gesti\u00f3n arriba indicados, a menos que la solicitud se realice dentro de los 60 d\u00edas anteriores a la salida, en cuyo caso se tratar\u00e1 como una cancelaci\u00f3n de su reserva y los gastos de cancelaci\u00f3n se aplicar\u00e1n seg\u00fan se detalla en la cl\u00e1usula 10 (m\u00e1s abajo). Cuando se solicite un cambio de fecha de salida con m\u00e1s de 60 d\u00edas de antelaci\u00f3n a la fecha de salida y pueda ser atendido por nosotros, nuestros cargos se sumar\u00e1n a cualquier otro cargo adicional que realice nuestro agente\/proveedor designado, por lo que usted incurrir\u00eda en cargos cobrados por este tercero.<\/p>\n<p>Los cambios realizados por usted en una reserva confirmada, tal y como se ha detallado anteriormente, s\u00f3lo est\u00e1n permitidos cuando haya realizado una reserva al precio est\u00e1ndar, y no se pueden realizar cambios en reservas confirmadas que se hayan realizado a un precio de venta o promocional. Si fuera necesario realizar cambios en un viaje reservado a precio de oferta o promocional una vez finalizada la oferta, se aplicar\u00e1n los gastos de cancelaci\u00f3n 100%. Puede optar por volver a reservar al precio est\u00e1ndar disponible en ese momento. Si reserva un viaje a precio de oferta o promocional deber\u00e1 realizar el pago completo en el momento de la reserva, las reservas no son transferibles ni reembolsables. Si tiene derecho a nuestro Dep\u00f3sito Vitalicio, tal y como se detalla en el apartado cuatro, y solicita cambios respecto a la reserva original o solicita un cambio de fecha de salida con m\u00e1s de 60 d\u00edas de antelaci\u00f3n al viaje, no se le cobrar\u00e1n los gastos de gesti\u00f3n.<\/p>\n<p>Nota importante: Determinados acuerdos no pueden modificarse ni transferirse una vez confirmados y cualquier alteraci\u00f3n podr\u00eda conllevar un cargo por cancelaci\u00f3n de hasta 100% de esa parte del acuerdo.<\/p>\n<p><strong>Sustituci\u00f3n del cliente<\/strong><br \/>Si alg\u00fan miembro de su grupo no puede viajar, esa persona podr\u00e1 transferir su plaza a otra persona adecuada (presentada por usted y que cumpla todas las condiciones aplicables al viaje) siempre que lo notifique por escrito al menos 14 d\u00edas antes de la salida. Una \"persona adecuada\" es aquella que ha cumplimentado el formulario de reserva y el formulario de idoneidad para el viaje, ha presentado un seguro de viaje, ha obtenido nuestra aprobaci\u00f3n para viajar y el cesionario acepta las presentes Condiciones de Reserva y todos los dem\u00e1s t\u00e9rminos del contrato entre nosotros. Se cobrar\u00e1 una tasa administrativa de 50 USD m\u00e1s los gastos y cargos adicionales en los que incurramos nosotros y\/o en los que incurra o imponga cualquiera de nuestros proveedores. Las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas pueden imponer 100% gastos de cancelaci\u00f3n y el coste de un nuevo billete. Cancelaci\u00f3n por parte del Cliente: Si no puede encontrar un sustituto, se aplicar\u00e1n los gastos de cancelaci\u00f3n establecidos en la cl\u00e1usula 10. Por lo dem\u00e1s, no se reembolsar\u00e1 ning\u00fan importe por los pasajeros que no viajen o por los servicios no utilizados.<\/p>\n<p><strong>Cancelaci\u00f3n por su parte<\/strong><br \/>Podr\u00e1 cancelar la reserva en cualquier momento siempre que nos lo comunique por escrito. Su notificaci\u00f3n de cancelaci\u00f3n s\u00f3lo tendr\u00e1 efecto cuando la recibamos por escrito y ser\u00e1 efectiva a partir de la fecha en que la recibamos. Dado que incurrimos en gastos al cancelar sus acuerdos, se aplicar\u00e1n los gastos de cancelaci\u00f3n que se indican a continuaci\u00f3n, calculados a partir del d\u00eda en que recibamos la notificaci\u00f3n por escrito. Cuanto mayor sea el preaviso que recibamos, menos le cobraremos. No obstante, adem\u00e1s de los gastos que se indican a continuaci\u00f3n, muchos billetes de avi\u00f3n no tienen ning\u00fan valor de reembolso y, por lo tanto, las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas pueden imponer 100% gastos de cancelaci\u00f3n y el coste de un nuevo billete. Los gastos de cancelaci\u00f3n se aplican de la siguiente manera:<\/p>\n<p>Per\u00edodo antes de la salida en el que nos notifica Cargo por cancelaci\u00f3n<br \/>60 d\u00edas o m\u00e1s Dep\u00f3sito \u00fanicamente (a menos que pueda optar a los Dep\u00f3sitos Vitalicios - v\u00e9ase el apartado 4)<br \/>59 - 31 d\u00edas 50% del coste total de las vacaciones o del dep\u00f3sito - el importe que sea mayor<br \/>14 d\u00edas o menos 100% del coste total de las vacaciones<br \/>Tenga en cuenta que las primas de seguro y los gastos de modificaci\u00f3n no son reembolsables en ning\u00fan caso. Todas las ofertas 2 por 1 no son reembolsables ni transferibles. Ocasionalmente otras ofertas pueden tener las mismas condiciones. Cons\u00faltelo con su asesor de reservas o en su confirmaci\u00f3n de reserva.<\/p>\n<p>Nota importante: Ciertos acuerdos (como los billetes de avi\u00f3n) no pueden modificarse una vez confirmados y cualquier alteraci\u00f3n o cancelaci\u00f3n podr\u00eda conllevar un cargo por cancelaci\u00f3n de hasta 100% de esa parte del acuerdo, adem\u00e1s del cargo arriba indicado.<\/p>\n<p>Si el motivo de su cancelaci\u00f3n est\u00e1 cubierto por las condiciones de su p\u00f3liza de seguro, es posible que pueda reclamar estos gastos.<\/p>\n<p>Siempre que sea posible, deduciremos los gastos de cancelaci\u00f3n de las cantidades que ya nos haya abonado.<\/p>\n<p><strong>Cambios y cancelaciones por nuestra parte<\/strong><br \/>Nuestro objetivo es realizar todas las visitas tal y como se anuncian, pero como planificamos las visitas con muchos meses de antelaci\u00f3n, es posible que ocasionalmente tengamos que hacer cambios o cancelar su reserva y nos reservamos el derecho a hacerlo en cualquier momento.<\/p>\n<p>Cambios: Si realizamos un cambio menor en sus vacaciones, haremos todo lo razonablemente posible para informarle a usted o a su agente de viajes tan pronto como sea razonablemente posible si hay tiempo antes de su salida, pero no tendremos ninguna responsabilidad hacia usted. Ejemplos de cambios menores incluyen la alteraci\u00f3n de sus vuelos de ida\/vuelta en menos de 12 horas, cambios en el tipo de avi\u00f3n, cambio de transportista, cambios en el modo de transporte, cambio de alojamiento por otro del mismo nivel o superior. Tenga en cuenta que las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas utilizadas en el folleto pueden estar sujetas a cambios.<\/p>\n<p>Ocasionalmente podemos vernos obligados a realizar un cambio importante en su reserva confirmada. Ejemplos de \"cambios importantes\" incluyen los siguientes, cuando se realizan antes de la salida:<\/p>\n<p>Un cambio de zona de alojamiento para la totalidad o una parte importante de su estancia fuera.<br \/>Un cambio de alojamiento a otro de menor nivel o clasificaci\u00f3n durante la totalidad o una parte importante de su estancia fuera.<br \/>Un cambio de la hora de salida o de la duraci\u00f3n total de sus arreglos de doce o m\u00e1s horas.<br \/>Un cambio significativo en el itinerario de su viaje, omitiendo uno o m\u00e1s destinos por completo.<br \/>Cancelaci\u00f3n: No cancelaremos su reserva confirmada con menos de 60 d\u00edas de antelaci\u00f3n a la fecha de salida, salvo por razones de fuerza mayor o por impago por su parte del saldo final. Podremos cancelar sus vacaciones antes de esta fecha si, por ejemplo, no se alcanza el n\u00famero m\u00ednimo de clientes requerido para un viaje concreto.<\/p>\n<p>Si tenemos que hacer un cambio importante o cancelar, se lo comunicaremos lo antes posible y si hay tiempo para hacerlo antes de la salida, le ofreceremos la posibilidad de elegir entre:<\/p>\n<p>(en caso de cambios importantes) aceptar otro viaje de nivel equivalente o superior; o<br \/>la elecci\u00f3n de un viaje espec\u00edfico de un nivel inferior al reservado anteriormente, junto con el reembolso de la diferencia de precio; o bien<br \/>cancelar el viaje y obtener el reembolso \u00edntegro de todo el dinero pagado.<br \/>Debe notificarnos su elecci\u00f3n en un plazo de 7 d\u00edas a partir de nuestra oferta. Si no lo hace, supondremos que ha optado por aceptar el cambio o las modalidades de reserva alternativas.<\/p>\n<p>Seguro: Si cancelamos o realizamos un cambio importante y usted acepta la devoluci\u00f3n, le reembolsaremos \u00edntegramente las primas de su seguro de viaje si nos las abon\u00f3 y puede demostrar que no puede transferir o reutilizar su p\u00f3liza.<\/p>\n<p>Indemnizaci\u00f3n: Si cancelamos o realizamos un cambio importante en sus vacaciones con menos de 60 d\u00edas de antelaci\u00f3n a la salida, le pagaremos una indemnizaci\u00f3n seg\u00fan se detalla a continuaci\u00f3n. La indemnizaci\u00f3n que le ofrecemos no le excluye de reclamar m\u00e1s si tiene derecho a ello.<\/p>\n<p>Per\u00edodo anterior a la salida en el que nos notifica Importe que recibir\u00e1 de nosotros<br \/>60 d\u00edas o m\u00e1s USD0,00<br \/>59 - 31 d\u00edas USD20,00<br \/>30 d\u00edas o menos USD40,00<br \/>Nota importante: No le pagaremos la indemnizaci\u00f3n en las siguientes circunstancias:<\/p>\n<p>donde hacemos un peque\u00f1o cambio;<br \/>cuando realicemos un cambio importante o cancelemos sus preparativos m\u00e1s de 60 d\u00edas antes de la salida;<br \/>cuando tengamos que cancelar sus acuerdos como consecuencia de que no haya efectuado el pago completo a tiempo;<br \/>cuando el cambio o cancelaci\u00f3n por nuestra parte se deba a modificaciones de la reserva confirmada solicitadas por usted;<br \/>cuando nos veamos obligados a cancelar o modificar sus acuerdos por causas de fuerza mayor (v\u00e9ase la cl\u00e1usula 12).<br \/>Tenga en cuenta lo siguiente: cuando le ofrezcamos arreglos con un precio superior al de los arreglos originales y usted los acepte, la diferencia de precio se deducir\u00e1 de cualquier indemnizaci\u00f3n que deba abonarse. En ning\u00fan caso pagaremos una indemnizaci\u00f3n si los arreglos ofrecidos por nosotros y aceptados por usted son de un precio superior a los reservados originalmente por usted y en el mismo lugar en el que no se realiza ning\u00fan pago adicional por su parte.<\/p>\n<p>Si no podemos proporcionarle una parte significativa de los preparativos que ha reservado con nosotros despu\u00e9s de su partida, haremos preparativos alternativos para usted sin cargo adicional y, si es apropiado en todas las circunstancias, le pagaremos una compensaci\u00f3n razonable.<\/p>\n<p><strong>Fuerza mayor<\/strong><br \/>Salvo que se indique expresamente lo contrario en las presentes Condiciones de Reserva, no seremos responsables ni le pagaremos indemnizaci\u00f3n alguna si nuestras obligaciones contractuales con usted se ven afectadas por cualquier acontecimiento que nosotros o el\/los proveedor\/es del\/de los servicio\/s en cuesti\u00f3n no pudi\u00e9ramos, incluso con toda la diligencia debida, prever o evitar. Estos acontecimientos pueden incluir, entre otros, guerra, amenaza de guerra, huelga civil, actividad terrorista y sus consecuencias o la amenaza de dicha actividad, disturbios, la actuaci\u00f3n de cualquier gobierno u otra autoridad nacional o local, incluidas las autoridades portuarias o fluviales, conflictos laborales, cierre de esclusas, cat\u00e1strofes naturales o nucleares, incendios, cat\u00e1strofes qu\u00edmicas o biol\u00f3gicas y condiciones meteorol\u00f3gicas adversas, epidemias y pandemias, problemas t\u00e9cnicos inevitables con el transporte y todos los acontecimientos similares que escapen a nuestro control o al del proveedor o proveedores en cuesti\u00f3n. Los consejos del Ministerio de Asuntos Exteriores para evitar o abandonar un pa\u00eds determinado pueden constituir Fuerza Mayor.<\/p>\n<p><strong>Seguro de viaje<\/strong><br \/>Usted DEBE contratar un seguro de viaje adecuado y apropiado para poder participar en un viaje organizado por nosotros y \u00e9sta es una condici\u00f3n de su contrato con nosotros. Los clientes son totalmente responsables de contratar su propio seguro. En el caso de los clientes que decidan contratar su propio seguro de viaje, nos reservamos el derecho a solicitar una copia de su p\u00f3liza de seguro y\/o un recibo que demuestre el pago de la prima. Una p\u00f3liza de seguro adecuada debe proporcionar cobertura suficiente para los gastos m\u00e9dicos derivados de enfermedad o accidente antes o durante las vacaciones y la p\u00e9rdida del dinero de las vacaciones por cancelaci\u00f3n y reducci\u00f3n de las mismas por motivos asegurables. Debe estar convencido de que su seguro cubre plenamente todas sus necesidades personales, incluidas las afecciones m\u00e9dicas preexistentes. Podemos ayudarle a obtener una p\u00f3liza de seguro adecuada. Los clientes que contraten su propio seguro deber\u00e1n asegurarse de que no existen cl\u00e1usulas de exclusi\u00f3n que limiten la protecci\u00f3n para el tipo de actividades que vayan a realizar durante su viaje. Los clientes deben cerciorarse de que cualquier seguro de viaje contratado a trav\u00e9s de nosotros es el que necesitan y contratar un seguro complementario en caso necesario.<\/p>\n<p>Nos reservamos el derecho a cancelar la reserva, sin responsabilidad alguna de reembolso, de cualquier cliente que no pueda convencernos de que ha contratado un seguro de viaje adecuado de conformidad con esta cl\u00e1usula. Adem\u00e1s, si decide viajar sin una cobertura de seguro adecuada, no seremos responsables de ninguna p\u00e9rdida, sea cual sea su origen, con respecto a la cual se hubiera dispuesto de otra forma de cobertura de seguro.<\/p>\n<p><strong>Pasaporte, visados y vacunas<\/strong><br \/>Es su responsabilidad comprobar y cumplir los requisitos de pasaporte, visado, salud e inmigraci\u00f3n aplicables a su itinerario. S\u00f3lo podemos facilitarle informaci\u00f3n general al respecto. Usted debe comprobar los requisitos para sus circunstancias espec\u00edficas con las embajadas y\/o consulados pertinentes y con su propio m\u00e9dico, seg\u00fan corresponda. Los requisitos cambian y debe comprobar la situaci\u00f3n actualizada con tiempo suficiente antes de partir.<\/p>\n<p>Usted ser\u00e1 el \u00fanico responsable de cualquier coste, p\u00e9rdida o da\u00f1o en que incurra como consecuencia de no haber obtenido todos los pasaportes, visados y\/o vacunas necesarios. No aceptamos ninguna responsabilidad si no puede viajar o incurre en cualquier otra p\u00e9rdida por no haber cumplido con los requisitos de pasaporte, visado, inmigraci\u00f3n o formalidades sanitarias. Usted se compromete a reembolsarnos en relaci\u00f3n con cualquier multa u otras p\u00e9rdidas en las que incurramos como resultado de su incumplimiento de cualquier requisito de pasaporte, visado, inmigraci\u00f3n o formalidades sanitarias.<\/p>\n<p><strong>Comportamiento<\/strong><br \/>Se espera de todos nuestros clientes que se comporten de forma ordenada y aceptable y que no perturben el disfrute de los dem\u00e1s. Es su responsabilidad asegurarse de que usted y todos los miembros de su grupo no se comportan de una manera que cause o pueda causar angustia, ofensa o peligro a los dem\u00e1s o que suponga un riesgo de da\u00f1os a la propiedad ajena o cause un retraso o desv\u00edo en el transporte. En tales circunstancias, todos los proveedores (por ejemplo, directores de hoteles, pilotos de l\u00edneas a\u00e9reas) y nosotros tenemos derecho a rescindir los acuerdos tomados en su nombre, en cuyo caso nuestra responsabilidad hacia usted cesar\u00e1 inmediatamente y usted y\/o su grupo deber\u00e1n abandonar su alojamiento u otros acuerdos de inmediato. No tendremos ninguna otra obligaci\u00f3n para con usted y\/o su grupo. Por lo tanto, no seremos responsables de ning\u00fan reembolso, pago de indemnizaci\u00f3n o reembolso de ning\u00fan coste o gasto en el que usted haya incurrido como consecuencia de ello. Adem\u00e1s, usted ser\u00e1 responsable de reembolsarnos cualquier gasto en el que incurramos como resultado de dicho comportamiento. Tambi\u00e9n se le podr\u00e1 exigir a usted y\/o a su grupo el pago de las p\u00e9rdidas y\/o da\u00f1os causados por sus acciones y le consideraremos a usted y a cada uno de los miembros de su grupo conjunta e individualmente responsables de cualquier da\u00f1o o p\u00e9rdida causados por usted o por cualquiera de los miembros de su grupo. El pago \u00edntegro de dichos da\u00f1os o p\u00e9rdidas deber\u00e1 abonarse directamente al gerente del hotel o a otros proveedores antes de la salida. Si no efect\u00faa el pago, ser\u00e1 responsable de hacer frente a cualquier reclamaci\u00f3n (incluidas las costas legales) que se nos presente posteriormente como consecuencia de sus acciones, junto con todos los gastos en los que incurramos al interponer cualquier reclamaci\u00f3n contra usted.<\/p>\n<p>No podemos responsabilizarnos de las acciones o el comportamiento de otros miembros de la excursi\u00f3n, invitados o personas que no tengan ninguna relaci\u00f3n con los acuerdos de su reserva o con nosotros.<\/p>\n<p><strong>Edad y forma f\u00edsica<\/strong><br \/>Antes de reservar, todos los clientes deben asegurarse de que est\u00e1n en condiciones de realizar el itinerario del viaje elegido, tal y como se describe en los folletos de la empresa. Los Clientes de 80 a\u00f1os o m\u00e1s deber\u00e1n cumplimentar nuestro Formulario de Adecuaci\u00f3n al Viaje y, cuando se considere necesario, debido a los requisitos de participaci\u00f3n, estaremos encantados de proporcionar el viaje de forma privada (se aplicar\u00e1n suplementos) u ofrecer arreglos de vacaciones a medida. No se aceptar\u00e1n menores no acompa\u00f1ados (es decir, menores de 18 a\u00f1os) en los viajes organizados por nosotros; sin embargo, los menores de 16 a\u00f1os o m\u00e1s podr\u00e1n viajar siempre que vayan acompa\u00f1ados por uno de sus padres o un tutor que acepte la plena responsabilidad sobre ellos y sujeto, en todos los casos, a nuestra \u00faltima discreci\u00f3n. Usted se compromete a aceptar la autoridad y las decisiones de nuestros empleados, jefes de viaje y agentes mientras est\u00e9 de viaje con nosotros. Si en opini\u00f3n de dicha persona, la salud o la conducta de un Cliente antes o despu\u00e9s de la salida parece que puede poner en peligro el desarrollo seguro, c\u00f3modo o feliz del viaje, el Cliente podr\u00e1 ser excluido de todo o parte del viaje, en cuyo caso se perder\u00e1 todo el dinero pagado y no estaremos obligados a pagar indemnizaci\u00f3n alguna a dicho Cliente.<\/p>\n<p><strong>Leyes locales<\/strong><br \/>Se espera que todos los participantes en los viajes operados por nosotros obedezcan las leyes y reglamentos de T\u00fanez y cualquier incumplimiento nos eximir\u00e1 de todas las obligaciones que de otro modo pudi\u00e9ramos tener con usted.<\/p>\n<p><strong>Cinturones de seguridad<\/strong><br \/>Las leyes locales relativas al uso del cintur\u00f3n de seguridad pueden ser inexistentes o no aplicarse, por lo que la poblaci\u00f3n local opta en gran medida por no llevarlo. Por este motivo, los proveedores de servicios locales pueden o no disponer de cinturones de seguridad en los veh\u00edculos o pueden estar ocultos entre los asientos o debajo de fundas protectoras. Se espera que, cuando haya cinturones de seguridad, los clientes los utilicen y permanezcan sentados en todo momento mientras el veh\u00edculo est\u00e9 en movimiento. Por ello, los clientes reconocen que es posible que no haya cinturones de seguridad disponibles y, por lo tanto, viajan bajo su propia responsabilidad.<\/p>\n<p><strong>Enfermedad o discapacidad<\/strong><br \/>Toda persona que padezca una enfermedad o discapacidad o est\u00e9 recibiendo tratamiento por cualquier afecci\u00f3n f\u00edsica o m\u00e9dica que pueda afectar a su participaci\u00f3n en el viaje deber\u00e1 declarar la verdadera naturaleza de dicha afecci\u00f3n y facilitarnos todos los detalles antes de efectuar la reserva para que podamos intentar asesorarle sobre la idoneidad del viaje elegido. Podremos exigirle que presente un certificado m\u00e9dico que acredite que est\u00e1 en condiciones de participar. Actuando razonablemente, si no podemos adaptarnos adecuadamente a las necesidades de la(s) persona(s) afectada(s), no confirmaremos su reserva o, si no nos facilit\u00f3 todos los detalles en el momento de la reserva, la cancelaremos e impondremos los gastos de cancelaci\u00f3n aplicables cuando tengamos conocimiento de dichos detalles, pudiendo dar lugar a que dichas personas queden excluidas del viaje, en cuyo caso se perder\u00e1 todo el dinero abonado y no estaremos obligados a pagar indemnizaci\u00f3n alguna.<\/p>\n<p>En caso de que aceptemos su reserva, deber\u00e1 tomar las medidas necesarias para el suministro de cualquier medicaci\u00f3n u otro tratamiento necesario durante el viaje.<\/p>\n<p>Si el viaje que ha elegido incluye un crucero con navegaci\u00f3n en Felucca u otra excursi\u00f3n o traslado en barco de cualquier tipo, deber\u00e1 hacernos saber en el momento de la reserva si usted o alg\u00fan miembro de su grupo no puede nadar. Esto no impedir\u00e1 que esa persona participe en la excursi\u00f3n pero nos permitir\u00e1 tomar precauciones adicionales para la seguridad de esa persona en los momentos que sean apropiados.<\/p>\n<p>Las personas con enfermedades preexistentes, incluyendo pero no limit\u00e1ndose a: enfermedad, diabetes, embarazo, asma, reflujo g\u00e1strico, c\u00e1ncer, problemas card\u00edacos, epilepsia, problemas respiratorios o de movilidad, deber\u00e1n acudir a un m\u00e9dico para someterse a un examen m\u00e9dico personal y obtener una autorizaci\u00f3n m\u00e9dica que certifique que usted es plenamente capaz de participar en el viaje tal y como se describe en la documentaci\u00f3n de la empresa espec\u00edfica de su viaje o en los preparativos a medida antes de reservar. Usted es responsable de evaluar si un viaje es adecuado para usted. No proporcionaremos ni proporcionamos asesoramiento m\u00e9dico. Es su responsabilidad evaluar los riesgos y requisitos de cada aspecto del viaje en funci\u00f3n de sus circunstancias particulares, limitaciones, estado f\u00edsico y requisitos m\u00e9dicos.<\/p>\n<p><strong>Quejas<\/strong><br \/>Si tiene alguna queja sobre cualquiera de los preparativos del viaje, deber\u00e1 ponerla en conocimiento del gu\u00eda u otros representantes de la Compa\u00f1\u00eda en ese momento para que puedan hacer todo lo posible por rectificar la situaci\u00f3n. En caso de que el problema siga sin resolverse, deber\u00e1 presentarnos una queja por escrito en un plazo razonable no superior a (sugerimos 1 mes) tras la finalizaci\u00f3n del viaje. El incumplimiento del procedimiento establecido en esta cl\u00e1usula puede afectar a nuestra capacidad y a la del proveedor correspondiente para investigar su reclamaci\u00f3n, y afectar\u00e1 a sus derechos en virtud del presente contrato.<\/p>\n<p><strong>Reconocimiento del riesgo<\/strong><br \/>Las excursiones operadas o suministradas por nosotros han sido dise\u00f1adas para proporcionar a los participantes una exposici\u00f3n a la verdadera naturaleza del entorno visitado y, por lo tanto, implican un elemento de riesgo potencial y de exposici\u00f3n a peligros potenciales por encima de los asociados a las vacaciones \"combinadas\" normales. Todas las reservas se aceptan en el entendimiento de que usted es consciente de tales riesgos y peligros y de que emprende todas las excursiones por su propia voluntad. En el caso de los viajes en grupo, el itinerario espec\u00edfico, las inclusiones y la informaci\u00f3n adicional relacionada con las vacaciones se detallan en las notas de viaje espec\u00edficas del viaje. Las notas de viaje son el documento singular que da cuenta de lo que se ofrecer\u00e1 en las vacaciones. En el caso de los viajes a medida, el itinerario espec\u00edfico, las inclusiones y la informaci\u00f3n adicional relacionada con unas vacaciones se detallan en la copia final del itinerario de sus vacaciones. Si participa en una actividad no detallada espec\u00edficamente como incluida (o si firma una renuncia para anular una inclusi\u00f3n en el viaje\/vacaciones operados por nosotros, usted (i) acepta toda la responsabilidad por participar en dicha actividad, (ii) acepta que no le prestaremos ning\u00fan otro servicio, a excepci\u00f3n de las actividades de renuncia a la inclusi\u00f3n y (iii) nos exime de cualquier reclamaci\u00f3n relacionada con dicha actividad.<\/p>\n<p><strong>Nuestras responsabilidades<\/strong><br \/>(1) Aceptaremos la responsabilidad de los preparativos que acordemos proporcionarle u organizar para usted como \"organizador\" en virtud de la normativa sobre viajes combinados, vacaciones combinadas y circuitos combinados, tal y como se establece a continuaci\u00f3n. Sujeto a estas Condiciones de Reserva, si nosotros o nuestros proveedores realizamos u organizamos de forma negligente los servicios que estamos obligados a prestarle en virtud de nuestro contrato con usted, tal y como se establece en su factura de confirmaci\u00f3n, le pagaremos una indemnizaci\u00f3n razonable. El nivel de dicha indemnizaci\u00f3n se calcular\u00e1 teniendo en cuenta todos los factores pertinentes, tales como, entre otros: seguir el procedimiento de reclamaci\u00f3n descrito en las presentes condiciones y el grado en que la negligencia nuestra o de nuestros empleados o proveedores haya afectado al disfrute general de sus vacaciones. Tenga en cuenta que es su responsabilidad demostrar que nosotros o nuestro(s) proveedor(es) hemos sido negligentes si desea presentar una reclamaci\u00f3n contra nosotros.<\/p>\n<p>(2) No seremos responsables ni le pagaremos indemnizaci\u00f3n alguna por cualquier lesi\u00f3n, enfermedad, muerte, p\u00e9rdida, da\u00f1o, gasto, coste u otras reclamaciones de cualquier tipo si son consecuencia de:<\/p>\n<p>los actos y\/u omisiones de la persona afectada; o<br \/>los actos y\/u omisiones de un tercero ajeno a la prestaci\u00f3n de los servicios contratados y que fueran imprevisibles o inevitables; o<br \/>circunstancias inusuales o imprevisibles ajenas a nuestro control o al de nuestro proveedor), cuyas consecuencias no podr\u00edan haberse evitado incluso si se hubiera actuado con toda la diligencia debida; o<br \/>un acontecimiento que ni nosotros ni los proveedores hubi\u00e9ramos podido, ni siquiera con toda la diligencia debida, prever o anticipar.<br \/>(3) Limitamos el importe de la indemnizaci\u00f3n que podemos tener que pagarle si se nos considera responsables en virtud de esta cl\u00e1usula:<\/p>\n<p>p\u00e9rdida y\/o da\u00f1os a cualquier equipaje o pertenencias personales y dinero: la cantidad m\u00e1xima que tendremos que pagarle con respecto a estas reclamaciones es una cantidad equivalente a la franquicia de su p\u00f3liza de seguro que se aplica a este tipo de p\u00e9rdidas por persona en total, ya que se supone que usted dispone de un seguro adecuado para cubrir cualquier p\u00e9rdida de este tipo.<br \/>Reclamaciones no incluidas en el apartado 3(a) anterior y que no impliquen lesiones, enfermedad o fallecimiento: el importe m\u00e1ximo que tendremos que pagarle con respecto a estas reclamaciones ser\u00e1 el doble del precio pagado por la(s) persona(s) afectada(s) en total, o en su nombre. Este importe m\u00e1ximo s\u00f3lo se abonar\u00e1 cuando todo haya salido mal y usted o su grupo no hayan obtenido ning\u00fan beneficio de su reserva.<br \/>Reclamaciones relativas a viajes internacionales por aire, mar y ferrocarril, o cualquier estancia en un hotel:<br \/>El alcance de nuestra responsabilidad se limitar\u00e1 en todos los casos como si fu\u00e9ramos transportistas en virtud de los Convenios apropiados, que incluyen El Convenio de Varsovia\/Montreal (viajes internacionales por v\u00eda a\u00e9rea); El Convenio de Atenas (con respecto a los viajes por mar); El Convenio de Berna\/Cotif (con respecto a los viajes por ferrocarril) y El Convenio de Par\u00eds (con respecto a los acuerdos hoteleros). Puede solicitar copias de estos Convenios en nuestras oficinas. P\u00f3ngase en contacto con nosotros. Adem\u00e1s, usted acepta que se le apliquen las \"Condiciones de transporte\" propias del transportista o empresa de transporte en ese viaje. Al organizar el transporte para usted, nos basamos en los t\u00e9rminos y condiciones contenidos en estos convenios internacionales y en dichas 'Condiciones de transporte'. Usted reconoce que todos los t\u00e9rminos y condiciones contenidos en dichas 'Condiciones de Transporte' forman parte de su contrato con nosotros, as\u00ed como con la empresa de transporte y que dichas 'Condiciones de Transporte' se considerar\u00e1n incluidas por referencia en el presente contrato.<br \/>En cualquier circunstancia en la que un transportista sea responsable ante usted en virtud del Reglamento de Denegaci\u00f3n de Embarque de 2004, cualquier responsabilidad que podamos tener ante usted en virtud de nuestro contrato con usted, derivada de los mismos hechos, se limitar\u00e1 a los recursos previstos en el Reglamento como si (s\u00f3lo a estos efectos) fu\u00e9ramos un transportista.<br \/>Al efectuar cualquier pago, tenemos derecho a deducir el dinero que usted haya recibido o tenga derecho a recibir del transportista o del hotelero por la queja o reclamaci\u00f3n en cuesti\u00f3n.<br \/>(4) Es condici\u00f3n para que aceptemos nuestra responsabilidad en virtud de esta cl\u00e1usula que nos notifique cualquier reclamaci\u00f3n a nosotros y a nuestro(s) proveedor(es) estrictamente de acuerdo con el procedimiento de reclamaci\u00f3n establecido en estas condiciones.<\/p>\n<p>(5) Cuando se efect\u00fae cualquier pago, la(s) persona(s) que lo reciba(n) (y su(s) padre(s) o tutor(es) si es(son) menor(es) de 18 a\u00f1os) deber\u00e1(n) ceder tambi\u00e9n a nosotros o a nuestros aseguradores cualquier derecho que pueda tener a perseguir a cualquier tercero y deber\u00e1(n) proporcionarnos a nosotros y a nuestros aseguradores toda la asistencia que podamos requerir razonablemente.<\/p>\n<p>(6) Tenga en cuenta que no podemos aceptar ninguna responsabilidad por da\u00f1os, p\u00e9rdidas o gastos u otras sumas de cualquier tipo:<\/p>\n<p>que, sobre la base de la informaci\u00f3n que nos facilit\u00f3 en relaci\u00f3n con su reserva antes de que la acept\u00e1ramos, no hubi\u00e9ramos podido prever que sufrir\u00eda o incurrir\u00eda si incumpl\u00edamos nuestro contrato con usted; o<br \/>se relacionan con cualquier negocio.<br \/>(7) No aceptaremos responsabilidad alguna por servicios o instalaciones que no formen parte de nuestro acuerdo o cuando no est\u00e9n anunciados en nuestro folleto. Por ejemplo, cualquier excursi\u00f3n que reserve durante su estancia, o cualquier servicio o instalaci\u00f3n que su hotel o cualquier otro proveedor acuerde proporcionarle.<\/p>\n<p><strong>Su agencia de viajes<\/strong><br \/>Cualquier agente a trav\u00e9s del cual realice una reserva transmitir\u00e1 informaci\u00f3n de usted a nosotros y viceversa. No nos hacemos responsables de que su agente no lo haga correctamente o a su debido tiempo, ni de los consejos que le d\u00e9 y que no procedan de nosotros.<\/p>\n<p><strong>Peticiones especiales<\/strong><br \/>Si tiene alguna petici\u00f3n especial, debe informarnos en el momento de la reserva. Nosotros y nuestros proveedores intentaremos satisfacer dichas peticiones, pero no podemos garantizar que se cumplan. Si le confirmamos que una petici\u00f3n especial ha sido anotada o transmitida al proveedor o se hace referencia a ella en la factura de confirmaci\u00f3n o en cualquier otro lugar, ello no constituye una garant\u00eda de que se vaya a satisfacer. No se le notificar\u00e1 espec\u00edficamente si no se puede satisfacer una petici\u00f3n especial. El incumplimiento de cualquier petici\u00f3n especial no constituir\u00e1 un incumplimiento de contrato por nuestra parte a menos que la petici\u00f3n haya sido espec\u00edficamente confirmada por nosotros. No aceptamos reservas que est\u00e9n condicionadas al cumplimiento de cualquier petici\u00f3n especial.<\/p>\n<p>Retrasos, acuerdos de transporte perdidos y otra informaci\u00f3n de viaje<br \/>Si usted o cualquier miembro de su grupo pierde su vuelo u otro medio de transporte, se cancela o sufre un retraso de m\u00e1s de 3 horas por cualquier motivo, deber\u00e1 ponerse en contacto con nosotros y con la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea u otro proveedor de transporte correspondiente inmediatamente.<\/p>\n<p>En virtud de la legislaci\u00f3n de la UE, en algunas circunstancias usted tiene derecho al reembolso y\/o a una indemnizaci\u00f3n por parte de la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea en caso de denegaci\u00f3n de embarque, cancelaci\u00f3n o retraso de los vuelos. Los detalles completos de estos derechos se publicar\u00e1n en los aeropuertos de la UE y tambi\u00e9n estar\u00e1n disponibles en las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas. Si la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea no cumple estas normas, deber\u00e1 presentar una reclamaci\u00f3n ante la Autoridad de Aviaci\u00f3n Civil. El reembolso en estos casos es responsabilidad de la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea y no le dar\u00e1 derecho autom\u00e1ticamente a que le reembolsemos el precio de sus vacaciones. Si, por cualquier motivo, usted no reclama a la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea y nos reclama una indemnizaci\u00f3n, deber\u00e1, en el momento del pago de cualquier indemnizaci\u00f3n que se le abone, hacernos una cesi\u00f3n completa de los derechos que tenga contra la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea en relaci\u00f3n con la reclamaci\u00f3n que da lugar al pago de dicha indemnizaci\u00f3n. Un retraso o cancelaci\u00f3n de su vuelo no le da derecho autom\u00e1ticamente a cancelar cualquier otro acuerdo, incluso cuando dichos acuerdos se hayan realizado conjuntamente con su vuelo.<\/p>\n<p>No podemos aceptar responsabilidad alguna por cualquier retraso que se deba a alguna de las razones expuestas en la cl\u00e1usula 12 de estas Condiciones de Reserva (que incluye el comportamiento de cualquier pasajero(s) en cualquier vuelo que, por ejemplo, no facture(n) o embarque(n) a tiempo).<\/p>\n<p>La(s) compa\u00f1\u00eda(s) a\u00e9rea(s), los horarios de vuelo y los tipos de avi\u00f3n que figuran en este folleto o en nuestra p\u00e1gina web y que se detallan en su factura de confirmaci\u00f3n son meramente orientativos y est\u00e1n sujetos a modificaci\u00f3n y confirmaci\u00f3n. Le informaremos de la identidad de la(s) compa\u00f1\u00eda(s) a\u00e9rea(s) real(es) tan pronto como tengamos conocimiento de ello. Los horarios de vuelo m\u00e1s recientes figurar\u00e1n en sus billetes, que le ser\u00e1n enviados aproximadamente dos semanas antes de la salida. Deber\u00e1 comprobar sus billetes con mucho cuidado inmediatamente despu\u00e9s de recibirlos para asegurarse de que los horarios de vuelo son correctos. Si los horarios de los vuelos cambian despu\u00e9s del env\u00edo de los billetes, nos pondremos en contacto con usted lo antes posible para informarle. Tenga en cuenta que un vuelo descrito como \"directo\" no ser\u00e1 necesariamente sin escalas. Todos los horarios de salida\/llegada son facilitados por la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea correspondiente y son s\u00f3lo estimaciones. Pueden cambiar debido a restricciones de control del tr\u00e1fico a\u00e9reo, condiciones meteorol\u00f3gicas, requisitos operativos\/de mantenimiento y el requisito de que los pasajeros facturen a tiempo. De conformidad con el art\u00edculo 9 de la Directiva (CE) n\u00ba 2111\/2005 de la UE, estamos obligados a poner en su conocimiento la existencia de una \"lista comunitaria\" que contiene los datos de las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas que est\u00e1n sujetas a una prohibici\u00f3n de explotaci\u00f3n dentro de la comunidad de la UE. La lista comunitaria est\u00e1 disponible para su inspecci\u00f3n en: http:\/\/ec.europa.eu\/transport\/modes\/air\/safety\/air-ban\/doc\/list_en.pdf.<\/p>\n<p><strong>Informaci\u00f3n anticipada para pasajeros<\/strong><br \/>Varios gobiernos est\u00e1n introduciendo nuevos requisitos para que los transportistas a\u00e9reos faciliten a las autoridades informaci\u00f3n personal sobre todos los viajeros de sus aviones antes de que \u00e9stos abandonen el lugar de origen. Los datos se recoger\u00e1n en el aeropuerto cuando usted facture o, en algunas circunstancias, cuando o despu\u00e9s de que usted haga su reserva. En consecuencia, le aconsejamos que prevea tiempo adicional para facturar su vuelo. Cuando recojamos estos datos, los trataremos de acuerdo con nuestra pol\u00edtica de privacidad.<\/p>\n<p><strong>Productos vendidos en el pa\u00eds<\/strong><br \/>Algunos productos\/servicios detallados en nuestra p\u00e1gina web, por ejemplo, el alojamiento adicional y los complementos, pueden adquirirse localmente, seg\u00fan disponibilidad. El coste de los productos\/servicios pagados localmente puede diferir de los pagados antes del viaje. Los tipos de cambio vigentes y fluctuantes, combinados con una comisi\u00f3n comercial (si se paga con tarjeta de cr\u00e9dito) pueden contribuir a aumentar o disminuir el importe abonado. La Compa\u00f1\u00eda no ofrecer\u00e1 ning\u00fan reembolso de la diferencia.<\/p>\n<p><strong>Condiciones de los proveedores<\/strong><br \/>Algunos de los servicios que componen sus vacaciones son prestados por proveedores independientes o terceros. Estos proveedores pueden ser peque\u00f1os operadores familiares o comunitarios que ofrecen transporte, incluso en barco o jeep, a aldeas rurales, viajes en velero Felucca u otros que operan con las licencias y permisos necesarios seg\u00fan la legislaci\u00f3n local. Los servicios que prestan vienen con sus propios t\u00e9rminos y condiciones que formar\u00e1n parte de su contrato con nosotros. Algunos de estos t\u00e9rminos y condiciones pueden limitar o excluir la responsabilidad del proveedor hacia usted. Puede solicitarnos copias de las partes pertinentes de estos t\u00e9rminos y condiciones.<\/p>\n<p><strong>Asistencia r\u00e1pida en el complejo<\/strong><br \/>Si el contrato que tenemos con usted no se ejecuta o se ejecuta incorrectamente como resultado de fallos atribuibles a un tercero ajeno a la prestaci\u00f3n de los servicios, o como resultado de fallos debidos a circunstancias inusuales e imprevisibles ajenas a nuestro control, cuyas consecuencias no podr\u00edan haberse evitado incluso si se hubiera actuado con toda la diligencia debida, o un acontecimiento que nosotros o nuestros proveedores, incluso con toda la diligencia debida, no pudi\u00e9ramos prever o anticipar, y usted sufre una lesi\u00f3n u otra p\u00e9rdida material, le ofreceremos la asistencia inmediata que sea razonable dadas las circunstancias. Cuando sufra un retraso que no se deba a ning\u00fan fallo nuestro, de nuestros empleados o subcontratistas, es probable que esta pronta asistencia se extienda a proporcionarle ayuda para localizar refrescos, alojamiento y comunicaciones, pero no a pagar por ellos. No obstante, cualquier compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea u otro proveedor de transporte podr\u00e1 pagar o proporcionar refrescos y\/o alojamiento adecuado y usted deber\u00e1 presentar una reclamaci\u00f3n directamente a ellos. Sujeto a los dem\u00e1s t\u00e9rminos de estas condiciones, no seremos responsables de ning\u00fan coste, tasa o cargo en el que incurra en las circunstancias anteriores si no obtiene nuestra autorizaci\u00f3n previa antes de realizar sus propios preparativos de viaje.<\/p>\n<p><strong>Pol\u00edtica de privacidad<\/strong><br \/>La empresa respeta su privacidad y se compromete a proteger sus datos personales. Nuestro aviso de privacidad le informar\u00e1 sobre c\u00f3mo cuidamos sus datos personales cuando visita nuestro sitio web (independientemente del lugar desde el que lo visite) o cuando nos proporciona datos personales por otros medios, como por tel\u00e9fono (independientemente del lugar desde el que los proporcione) y le informar\u00e1 sobre sus derechos de privacidad y c\u00f3mo le protege la ley.<\/p>\n<p>Nuestro aviso de privacidad se proporciona en un formato estratificado para que pueda acceder f\u00e1cilmente a las \u00e1reas espec\u00edficas que se indican a continuaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Por favor, consulte tambi\u00e9n el Glosario que hemos establecido al final de la Pol\u00edtica si hay alguna terminolog\u00eda utilizada en este aviso de privacidad con la que no est\u00e9 familiarizado o que no entienda completamente.<\/p>\n<p><strong>Im\u00e1genes<\/strong><br \/>Las im\u00e1genes de los hoteles que aparecen en nuestros folletos y en nuestra p\u00e1gina web se utilizan \u00fanicamente con fines ilustrativos. Su hotel concreto (cuando el alojamiento en hotel est\u00e9 incluido como parte del viaje elegido) puede diferir de la representaci\u00f3n proporcionada. Usted acepta que cualquier imagen tomada de su semejanza mientras participe en viajes proporcionados por nosotros o a trav\u00e9s del suministro de imagen(es) por parte de otros clientes pueda ser utilizada en cualquier tipo de medio de comunicaci\u00f3n por y para nosotros.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>These Booking Conditions, together with our privacy policy and where your holiday is booked via our website, our Website Terms of Use, together with any [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-16362","page","type-page","status-publish","hentry","travel-monster-post","no-post-thumbnail","latest_post"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16362","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16362"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16362\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17481,"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16362\/revisions\/17481"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16362"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}