{"id":16362,"date":"2024-05-04T08:59:34","date_gmt":"2024-05-04T08:59:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.saharansky.com\/terms-and-conditions"},"modified":"2025-02-21T16:37:41","modified_gmt":"2025-02-21T16:37:41","slug":"terms-and-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/bet.saharansky.com\/fr\/terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d'utilisation"},"content":{"rendered":"<div id=\"pl-16362\"  class=\"panel-layout\" >\n<div id=\"pg-16362-0\"  class=\"panel-grid panel-no-style\"  data-style=\"{&quot;background_image_attachment&quot;:false,&quot;background_display&quot;:&quot;tile&quot;,&quot;background_image_size&quot;:&quot;full&quot;,&quot;background_image_opacity&quot;:&quot;100&quot;,&quot;border_thickness&quot;:&quot;1px&quot;,&quot;full_height&quot;:&quot;&quot;,&quot;cell_alignment&quot;:&quot;flex-start&quot;}\" >\n<div id=\"pgc-16362-0-0\"  class=\"panel-grid-cell\"  data-weight=\"1\" >\n<div id=\"panel-16362-0-0-0\" class=\"so-panel widget widget_text panel-first-child panel-last-child\" data-index=\"0\" data-style=\"{&quot;background_image_attachment&quot;:false,&quot;background_display&quot;:&quot;tile&quot;,&quot;background_image_size&quot;:&quot;full&quot;,&quot;background_image_opacity&quot;:&quot;100&quot;,&quot;border_thickness&quot;:&quot;1px&quot;,&quot;featured_widgets&quot;:&quot;&quot;}\" >\n<div class=\"textwidget\">\n<p>Les pr\u00e9sentes conditions de r\u00e9servation, ainsi que nos <a href=\"https:\/\/saharansky.com\/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">politique de confidentialit\u00e9<\/a> et lorsque vos vacances sont r\u00e9serv\u00e9es via notre site web, nos Conditions d'utilisation du site web, ainsi que toute autre information \u00e9crite que nous avons port\u00e9e \u00e0 votre connaissance avant de confirmer votre r\u00e9servation, constituent la base de votre contrat avec SAHARANSKY L.L.C, une soci\u00e9t\u00e9 priv\u00e9e \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e, exer\u00e7ant ses activit\u00e9s sous le nom de \"SAHARANSKY\" (\"nous\", \"notre\", \"nos\"). Veuillez les lire attentivement car elles d\u00e9finissent nos droits et obligations respectifs. Dans les pr\u00e9sentes conditions de r\u00e9servation, les termes \"vous\" et \"votre\" d\u00e9signent la premi\u00e8re personne nomm\u00e9e dans la r\u00e9servation et toutes les personnes au nom desquelles une r\u00e9servation est effectu\u00e9e ou toute autre personne \u00e0 laquelle une r\u00e9servation est ajout\u00e9e ou transf\u00e9r\u00e9e.<\/p>\n<p>En effectuant une r\u00e9servation, la personne dont le nom figure en premier sur la r\u00e9servation (\"nom principal\") accepte, en son nom propre et au nom de toutes les personnes mentionn\u00e9es sur la r\u00e9servation, que :<br \/>a.) qu'il\/elle a lu les pr\u00e9sentes conditions de r\u00e9servation, qu'il\/elle est habilit\u00e9(e) \u00e0 les respecter et qu'il\/elle accepte d'\u00eatre li\u00e9(e) par elles ;<br \/>b.) il\/elle consent \u00e0 ce que nous utilisions les informations conform\u00e9ment \u00e0 notre politique de confidentialit\u00e9 ;<br \/>c.) il est \u00e2g\u00e9 de plus de 18 ans et, s'il passe une commande pour des services soumis \u00e0 des restrictions d'\u00e2ge, il d\u00e9clare que lui-m\u00eame et tous les membres de son groupe ont l'\u00e2ge requis pour acheter ces services ;<br \/>d.) il\/elle accepte la responsabilit\u00e9 financi\u00e8re du paiement de la r\u00e9servation au nom de toutes les personnes mentionn\u00e9es dans la r\u00e9servation.<br \/>Pour la majorit\u00e9 de nos r\u00e9servations, nous agissons en tant qu'\"organisateur du forfait\", c'est-\u00e0-dire que nous organisons et fournissons le forfait.<\/p>\n<p><strong>SECTION 1 : CONDITIONS DE R\u00c9SERVATION DES FORFAITS<\/strong><br \/>Les conditions suivantes s'appliquent \u00e0 tous les forfaits pour lesquels SAHARANSKY est votre organisateur :<\/p>\n<p><strong>R\u00e9servation et paiement<\/strong><br \/>Pour effectuer une r\u00e9servation aupr\u00e8s de nous, vous devez verser un acompte non remboursable tel que stipul\u00e9 au moment de la r\u00e9servation (ou le paiement int\u00e9gral en fonction de votre voyage\/de la date de d\u00e9part) et nous vous envoyons une confirmation de r\u00e9servation. Tous nos circuits sont soumis \u00e0 disponibilit\u00e9 et nous nous r\u00e9servons le droit de vous retourner votre acompte ou votre paiement et de refuser d'\u00e9mettre une confirmation de r\u00e9servation \u00e0 notre enti\u00e8re discr\u00e9tion. Un contrat contraignant sera conclu entre vous et nous lorsque nous vous aurons envoy\u00e9 une confirmation de r\u00e9servation qui confirmera les d\u00e9tails de votre r\u00e9servation et qui vous sera envoy\u00e9e \u00e0 vous ou \u00e0 votre agent de voyage.<\/p>\n<p>Lorsque vous r\u00e9servez des arrangements sur mesure avec nous, un acompte de 50% est requis, ainsi que le co\u00fbt des vols inclus dans votre itin\u00e9raire. Dans certains cas, un acompte plus \u00e9lev\u00e9 peut \u00eatre n\u00e9cessaire, et nous vous en informerons au moment de la r\u00e9servation. Le solde de 50% doit \u00eatre pay\u00e9 au plus tard 20 jours avant la date du voyage.<\/p>\n<p><strong>Paiement de vos vacances<\/strong><br \/>Le montant exact de l'acompte vous sera communiqu\u00e9 au moment de la r\u00e9servation. Lorsque vous avez vers\u00e9 un acompte, le solde de toutes les sommes dues, y compris les suppl\u00e9ments applicables \u00e0 ce moment-l\u00e0, doit nous \u00eatre vers\u00e9 au plus tard 14 jours avant le d\u00e9part. La soci\u00e9t\u00e9 se r\u00e9serve le droit de r\u00e9percuter tous les frais li\u00e9s aux ch\u00e8ques retourn\u00e9s et aux d\u00e9bits de cartes de cr\u00e9dit. Le paiement peut \u00eatre effectu\u00e9 par carte de d\u00e9bit et par toutes les principales cartes de cr\u00e9dit. Tous les documents seront envoy\u00e9s \u00e0 l'adresse \u00e9lectronique du chef de file uniquement.<\/p>\n<p>En cas de non-paiement du solde \u00e0 la date d'\u00e9ch\u00e9ance, nous nous r\u00e9servons le droit de consid\u00e9rer la r\u00e9servation comme annul\u00e9e par vous, auquel cas les frais d'annulation vous seront factur\u00e9s conform\u00e9ment au bar\u00e8me indiqu\u00e9 dans la clause 10 (ci-dessous).<\/p>\n<p>Les sommes vers\u00e9es \u00e0 un agent agissant en notre nom, pour des voyages organis\u00e9s par nos soins, sont conserv\u00e9es par l'agent en notre nom.<\/p>\n<p>Pour un grand nombre de nos circuits, les droits d'entr\u00e9e pour les visites touristiques et les pourboires de groupe sont obligatoires et payables au d\u00e9but de votre circuit. Les d\u00e9tails de ces co\u00fbts sont indiqu\u00e9s dans la section \"Exclus\" de l'itin\u00e9raire\/des notes de voyage.<\/p>\n<p><strong>D\u00e9p\u00f4ts \u00e0 vie<\/strong><br \/>Les d\u00e9p\u00f4ts \u00e0 vie ne sont valables que pour les circuits de groupe Signature. Pour les r\u00e9servations annul\u00e9es 60 jours ou plus avant le voyage, les arrhes seront conserv\u00e9es dans le dossier et pourront \u00eatre utilis\u00e9es pour le paiement d'un prochain voyage d'une valeur \u00e9gale ou sup\u00e9rieure \u00e0 celle du voyage original. Les arrhes sont enti\u00e8rement transf\u00e9rables \u00e0 des amis ou \u00e0 la famille sur r\u00e9ception d'une lettre d'autorisation du passager principal d'origine et peuvent \u00eatre utilis\u00e9es pour le paiement d'un prochain voyage d'une valeur \u00e9gale ou sup\u00e9rieure \u00e0 celle de l'original. Les cautions ne peuvent \u00eatre \u00e9chang\u00e9es contre des esp\u00e8ces ou des \u00e9l\u00e9ments de paiement locaux. Les arrhes seront perdues si la raison de l'annulation est le non-paiement du dossier original \u00e0 la date d'\u00e9ch\u00e9ance du paiement final. Si une r\u00e9servation est effectu\u00e9e moins de 60 jours avant le d\u00e9part, la date d'\u00e9ch\u00e9ance du paiement int\u00e9gral et les p\u00e9nalit\u00e9s d'annulation normales s'appliquent. Tout co\u00fbt suppl\u00e9mentaire par rapport au montant de l'acompte standard est soumis \u00e0 des conditions diff\u00e9rentes et ne fait pas partie de l'\"acompte \u00e0 vie\".<\/p>\n<p><strong>Pr\u00e9cision<\/strong><br \/>Nous nous effor\u00e7ons d'assurer l'exactitude de toutes les informations et de tous les prix figurant sur notre site web et dans nos brochures, mais il arrive que des changements et des erreurs se produisent et nous nous r\u00e9servons le droit de corriger les prix et d'autres d\u00e9tails dans ces circonstances. Vous devez v\u00e9rifier le prix actuel et tous les autres d\u00e9tails relatifs aux arrangements que vous souhaitez r\u00e9server avant d'effectuer votre r\u00e9servation.<\/p>\n<p><strong>Tarification<\/strong><br \/>Nous nous r\u00e9servons le droit de modifier \u00e0 tout moment le prix des vacances non vendues et de corriger les erreurs dans les prix des vacances confirm\u00e9es.<\/p>\n<p>Le prix de votre s\u00e9jour confirm\u00e9 est soumis \u00e0 tout moment \u00e0 des variations :<\/p>\n<p>les frais de transport, y compris le co\u00fbt du carburant ; ou<br \/>les droits, taxes ou redevances per\u00e7us pour des services tels que les taxes d'atterrissage, d'embarquement ou de d\u00e9barquement dans les ports et les a\u00e9roports ; ou<br \/>les taux de change utilis\u00e9s pour calculer vos arrangements.<br \/>Ces variations peuvent inclure, sans s'y limiter, des modifications des co\u00fbts des compagnies a\u00e9riennes qui font partie de nos contrats avec les compagnies a\u00e9riennes (et leurs agents), les op\u00e9rateurs de navires de croisi\u00e8re et tout autre fournisseur de transport.<\/p>\n<p>Nous absorberons et vous ne serez pas factur\u00e9 pour toute augmentation \u00e9quivalente \u00e0 2% du prix de vos arrangements de voyage, ce qui exclut les primes d'assurance et tous les frais de modification et\/ou les services suppl\u00e9mentaires ou les arrangements de voyage. Vous devrez payer le montant sup\u00e9rieur, plus des frais administratifs de 1 USD par personne, ainsi qu'un montant pour couvrir la commission des agents. Si cela signifie que vous devez payer une augmentation de plus de 10% du prix de votre voyage confirm\u00e9 (\u00e0 l'exclusion des primes d'assurance, des frais de modification et\/ou des services ou arrangements de voyage suppl\u00e9mentaires), vous aurez la possibilit\u00e9 d'accepter un changement pour un autre voyage si nous sommes en mesure d'en proposer un (si celui-ci est de qualit\u00e9 \u00e9quivalente ou sup\u00e9rieure, vous n'aurez pas \u00e0 payer plus, mais s'il est de qualit\u00e9 inf\u00e9rieure, vous serez rembours\u00e9 de la diff\u00e9rence de prix), ou d'annuler et de recevoir un remboursement complet de toutes les sommes que vous nous avez vers\u00e9es, \u00e0 l'exception des primes d'assurance et des frais de modification et\/ou des services ou arrangements de voyage suppl\u00e9mentaires. Si vous d\u00e9cidez d'annuler pour cette raison, vous devez exercer votre droit dans les 14 jours suivant la date d'\u00e9mission imprim\u00e9e sur votre facture finale. Nous envisagerons un remboursement appropri\u00e9 des primes d'assurance pay\u00e9es si vous pouvez prouver que vous n'\u00eates pas en mesure de transf\u00e9rer ou de r\u00e9utiliser votre police.<\/p>\n<p><strong>Abr\u00e9ger vos vacances<\/strong><br \/>Si vous \u00eates contraint de rentrer pr\u00e9matur\u00e9ment, nous ne pouvons pas vous rembourser le co\u00fbt des arrangements de voyage que vous n'avez pas utilis\u00e9s. Si vous \u00e9courtez vos vacances et rentrez pr\u00e9matur\u00e9ment dans des circonstances o\u00f9 vous n'avez aucun motif raisonnable de vous plaindre de la qualit\u00e9 de l'h\u00e9bergement et des services fournis, nous ne vous offrirons aucun remboursement pour la partie de vos vacances non effectu\u00e9e, et nous ne serons pas responsables des frais connexes que vous pourriez encourir. Selon les circonstances, votre assurance voyage peut offrir une couverture en cas d'interruption du voyage et nous vous conseillons de vous adresser directement \u00e0 elle pour toute demande d'indemnisation.<\/p>\n<p><strong>Changements apport\u00e9s par vous<\/strong><br \/>Toute modification d'une r\u00e9servation confirm\u00e9e (par exemple, l'h\u00f4tel, le nom des passagers, mais pas les dates de d\u00e9part (voir ci-dessous)) doit \u00eatre confirm\u00e9e par \u00e9crit par la personne signant le formulaire de r\u00e9servation et doit \u00eatre accompagn\u00e9e de frais administratifs de 25 USD, par r\u00e9servation, en plus de tous les autres frais que nous pourrions encourir et\/ou encourus ou impos\u00e9s par l'un de nos fournisseurs. Bien que tous les efforts raisonnables soient faits pour r\u00e9pondre aux changements et aux demandes suppl\u00e9mentaires, nous ne pouvons pas garantir que nous serons en mesure de r\u00e9pondre \u00e0 votre demande de changement. Si nous ne sommes pas en mesure de vous aider et que vous ne souhaitez pas poursuivre la r\u00e9servation initiale, nous consid\u00e9rerons qu'il s'agit d'une annulation de votre part. Des frais d'annulation peuvent \u00eatre exig\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 l'article 10.<\/p>\n<p>Un changement de date de d\u00e9part doit \u00eatre demand\u00e9 par \u00e9crit par la personne signant le formulaire de r\u00e9servation et doit \u00eatre accompagn\u00e9 des frais administratifs susmentionn\u00e9s, sauf si la demande est faite dans les 60 jours pr\u00e9c\u00e9dant le d\u00e9part, auquel cas elle sera trait\u00e9e comme une annulation de votre r\u00e9servation et les frais d'annulation seront appliqu\u00e9s comme indiqu\u00e9 dans la clause 10 (ci-dessous). Lorsqu'un changement de date de d\u00e9part est demand\u00e9 plus de 60 jours avant le d\u00e9part et que nous pouvons y r\u00e9pondre, nos frais s'ajoutent \u00e0 tous les autres frais factur\u00e9s par nos agents\/fournisseurs d\u00e9sign\u00e9s, ce qui signifie que vous devrez payer des frais pr\u00e9lev\u00e9s par cette tierce partie.<\/p>\n<p>Les modifications que vous apportez \u00e0 une r\u00e9servation confirm\u00e9e comme indiqu\u00e9 ci-dessus ne sont autoris\u00e9es que si vous avez effectu\u00e9 une r\u00e9servation au prix standard, et aucune modification ne peut \u00eatre apport\u00e9e aux r\u00e9servations confirm\u00e9es qui ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9es \u00e0 un prix de vente ou \u00e0 un prix promotionnel. Si des modifications doivent \u00eatre apport\u00e9es \u00e0 un s\u00e9jour r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 un prix de vente ou promotionnel apr\u00e8s la fin de la vente, des frais d'annulation de 100% s'appliquent. Vous pouvez choisir de r\u00e9server \u00e0 nouveau au prix standard disponible \u00e0 ce moment-l\u00e0. Si vous r\u00e9servez un voyage \u00e0 un prix de vente ou promotionnel, le paiement int\u00e9gral doit \u00eatre effectu\u00e9 au moment de la r\u00e9servation, et les r\u00e9servations ne sont ni transf\u00e9rables ni remboursables. Si vous avez droit \u00e0 notre d\u00e9p\u00f4t \u00e0 vie, comme indiqu\u00e9 au paragraphe 4, et si vous demandez des modifications par rapport \u00e0 la r\u00e9servation initiale ou si vous demandez un changement de date de d\u00e9part plus de 60 jours avant le voyage, les frais de dossier ne vous seront pas factur\u00e9s.<\/p>\n<p>Note importante : Certains arrangements ne peuvent \u00eatre modifi\u00e9s ou transf\u00e9r\u00e9s apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9s et toute modification peut entra\u00eener des frais d'annulation pouvant aller jusqu'\u00e0 100% de la partie de l'arrangement concern\u00e9e.<\/p>\n<p><strong>Substitution de client<\/strong><br \/>Si un membre de votre groupe est emp\u00each\u00e9 de voyager, cette personne peut c\u00e9der sa place \u00e0 une autre personne appropri\u00e9e (pr\u00e9sent\u00e9e par vous et remplissant toutes les conditions applicables au s\u00e9jour), \u00e0 condition d'en \u00eatre inform\u00e9e par \u00e9crit au moins 14 jours avant le d\u00e9part. Une \"personne appropri\u00e9e\" est une personne qui a rempli le formulaire de r\u00e9servation et le formulaire d'aptitude au voyage, qui a pr\u00e9sent\u00e9 une assurance voyage, qui a obtenu de notre part l'autorisation de voyager et qui accepte les pr\u00e9sentes conditions de r\u00e9servation et toutes les autres conditions du contrat conclu entre nous. Des frais administratifs de 50 USD seront factur\u00e9s, ainsi que tous les co\u00fbts et frais suppl\u00e9mentaires encourus par nous et\/ou encourus ou impos\u00e9s par l'un de nos fournisseurs. Les compagnies a\u00e9riennes peuvent imposer des frais d'annulation de 100% et le co\u00fbt d'un nouveau billet. Annulation par le client : Si vous ne parvenez pas \u00e0 trouver un rempla\u00e7ant, les frais d'annulation pr\u00e9vus \u00e0 l'article 10 s'appliqueront. Dans le cas contraire, aucun remboursement ne sera effectu\u00e9 pour les passagers n'ayant pas voyag\u00e9 ou pour les services non utilis\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>Annulation par vous<\/strong><br \/>Vous pouvez annuler la r\u00e9servation \u00e0 tout moment, \u00e0 condition que l'annulation nous soit communiqu\u00e9e par \u00e9crit. Votre notification d'annulation ne prendra effet que lorsque nous l'aurons re\u00e7ue par \u00e9crit et sera effective \u00e0 partir de la date \u00e0 laquelle nous l'aurons re\u00e7ue. \u00c9tant donn\u00e9 que l'annulation de vos arrangements nous co\u00fbte de l'argent, des frais d'annulation seront appliqu\u00e9s comme indiqu\u00e9 ci-dessous, calcul\u00e9s \u00e0 partir de la date \u00e0 laquelle nous recevons la notification \u00e9crite. Plus nous recevons de pr\u00e9avis, moins nous vous facturons de frais. Toutefois, outre les frais indiqu\u00e9s ci-dessous, de nombreux billets d'avion n'ont aucune valeur de remboursement et, par cons\u00e9quent, les compagnies a\u00e9riennes peuvent imposer des frais d'annulation de 100% et le co\u00fbt d'un nouveau billet. Les frais d'annulation s'appliquent comme suit :<\/p>\n<p>P\u00e9riode avant le d\u00e9part au cours de laquelle vous nous informez Frais d'annulation<br \/>60 jours ou plus D\u00e9p\u00f4t uniquement (sauf si vous pouvez b\u00e9n\u00e9ficier du d\u00e9p\u00f4t \u00e0 vie - voir paragraphe 4)<br \/>59 - 31 jours 50% du co\u00fbt total des vacances ou de l'acompte - le montant le plus \u00e9lev\u00e9 \u00e9tant retenu<br \/>14 jours ou moins 100% du co\u00fbt total des vacances<br \/>Veuillez noter que les primes d'assurance et les frais d'amendement ne sont en aucun cas remboursables. Toutes les offres 2 pour 1 ne sont ni remboursables ni transf\u00e9rables. D'autres offres peuvent parfois \u00eatre assorties des m\u00eames conditions. Veuillez v\u00e9rifier aupr\u00e8s de votre conseiller en r\u00e9servation ou sur votre confirmation de r\u00e9servation.<\/p>\n<p>Note importante : Certains arrangements (tels que les billets d'avion) ne peuvent \u00eatre modifi\u00e9s apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9s et toute modification ou annulation peut entra\u00eener des frais d'annulation allant jusqu'\u00e0 100% de la partie de l'arrangement en question, en plus des frais susmentionn\u00e9s.<\/p>\n<p>Si la raison de votre annulation est couverte par votre police d'assurance, vous pourrez peut-\u00eatre r\u00e9cup\u00e9rer ces frais.<\/p>\n<p>Dans la mesure du possible, nous d\u00e9duirons les frais d'annulation des sommes que vous nous avez d\u00e9j\u00e0 vers\u00e9es.<\/p>\n<p><strong>Modifications et annulation par nous<\/strong><br \/>Nous nous effor\u00e7ons d'organiser tous les circuits tels qu'ils sont annonc\u00e9s, mais comme nous planifions les circuits plusieurs mois \u00e0 l'avance, il se peut que nous devions parfois apporter des modifications ou annuler votre r\u00e9servation, et nous nous r\u00e9servons le droit de le faire \u00e0 tout moment.<\/p>\n<p>Changements : Si nous apportons une modification mineure \u00e0 vos vacances, nous ferons des efforts raisonnables pour vous en informer ou en informer votre agent de voyage d\u00e8s que possible s'il reste du temps avant votre d\u00e9part, mais nous n'aurons aucune responsabilit\u00e9 envers vous. Parmi les exemples de modifications mineures, citons le changement de vos vols aller\/retour de moins de 12 heures, le changement de type d'avion, le changement de transporteur, le changement de mode de transport, le changement d'h\u00e9bergement pour un autre de m\u00eame niveau ou de niveau sup\u00e9rieur. Veuillez noter que les transporteurs, tels que les compagnies a\u00e9riennes mentionn\u00e9es dans la brochure, peuvent \u00eatre modifi\u00e9s.<\/p>\n<p>Il peut arriver que nous devions apporter une modification majeure \u00e0 votre r\u00e9servation confirm\u00e9e. Les exemples de \"changements majeurs\" sont les suivants, lorsqu'ils sont effectu\u00e9s avant le d\u00e9part :<\/p>\n<p>Un changement de lieu d'h\u00e9bergement pour la totalit\u00e9 ou une partie importante de votre s\u00e9jour.<br \/>Un changement de logement pour un logement d'un niveau ou d'une classification inf\u00e9rieurs pendant la totalit\u00e9 ou une partie importante de votre s\u00e9jour \u00e0 l'\u00e9tranger.<br \/>Une modification de l'heure de d\u00e9part ou de la dur\u00e9e totale de vos arrangements de douze heures ou plus.<br \/>Une modification importante de l'itin\u00e9raire de votre voyage, avec l'omission d'une ou plusieurs destinations.<br \/>Annulation : Nous n'annulerons pas votre r\u00e9servation confirm\u00e9e moins de 60 jours avant la date de votre d\u00e9part, sauf en cas de force majeure ou de non-paiement du solde. Nous pouvons annuler votre s\u00e9jour avant cette date si, par exemple, le nombre minimum de clients requis pour un circuit particulier n'est pas atteint.<\/p>\n<p>Si nous sommes contraints d'effectuer un changement majeur ou d'annuler, nous vous en informerons d\u00e8s que possible et, si nous avons le temps de le faire avant le d\u00e9part, nous vous proposerons le choix suivant :<\/p>\n<p>(pour les changements majeurs) accepter un autre voyage de qualit\u00e9 \u00e9quivalente ou sup\u00e9rieure ; ou<br \/>un choix d'arrangements de voyage sp\u00e9cifi\u00e9s d'un niveau inf\u00e9rieur \u00e0 ceux r\u00e9serv\u00e9s pr\u00e9c\u00e9demment, ainsi qu'un remboursement de la diff\u00e9rence de prix ; ou<br \/>d'annuler le voyage et d'obtenir le remboursement int\u00e9gral de toutes les sommes vers\u00e9es.<br \/>Vous devez nous informer de votre choix dans les 7 jours suivant notre offre. Si vous ne le faites pas, nous consid\u00e9rerons que vous avez choisi d'accepter la modification ou les autres modalit\u00e9s de r\u00e9servation.<\/p>\n<p>Assurance : Si nous annulons ou effectuons un changement majeur et que vous acceptez un remboursement, nous vous rembourserons int\u00e9gralement vos primes d'assurance voyage si vous nous les avez pay\u00e9es et si vous pouvez prouver que vous ne pouvez pas transf\u00e9rer ou r\u00e9utiliser votre police.<\/p>\n<p>Indemnisation : Si nous annulons ou modifions consid\u00e9rablement votre s\u00e9jour moins de 60 jours avant le d\u00e9part, nous vous verserons une indemnit\u00e9 comme indiqu\u00e9 ci-dessous. L'indemnit\u00e9 que nous vous offrons ne vous emp\u00eache pas de r\u00e9clamer davantage si vous \u00eates en droit de le faire.<\/p>\n<p>P\u00e9riode avant le d\u00e9part au cours de laquelle vous nous informez Montant que vous recevrez de notre part<br \/>60 jours ou plus USD0.00<br \/>59 - 31 jours USD20.00<br \/>30 jours ou moins USD40.00<br \/>Remarque importante : nous ne vous verserons pas d'indemnit\u00e9 dans les cas suivants :<\/p>\n<p>o\u00f9 nous apportons une modification mineure ;<br \/>lorsque nous apportons un changement majeur ou annulons vos arrangements plus de 60 jours avant le d\u00e9part ;<br \/>lorsque nous devons annuler vos arrangements parce que vous n'avez pas effectu\u00e9 le paiement int\u00e9gral dans les d\u00e9lais impartis ;<br \/>lorsque la modification ou l'annulation de notre part r\u00e9sulte de modifications de la r\u00e9servation confirm\u00e9e que vous avez demand\u00e9es ;<br \/>lorsque nous sommes contraints d'annuler ou de modifier vos arrangements en raison d'un cas de force majeure (voir clause 12).<br \/>Remarque : lorsque nous proposons et que vous acceptez des arrangements dont le prix est sup\u00e9rieur \u00e0 celui des arrangements initiaux, la diff\u00e9rence de prix sera d\u00e9duite de l'indemnisation \u00e0 verser. Nous ne verserons en aucun cas une indemnit\u00e9 si les arrangements propos\u00e9s par nous et accept\u00e9s par vous sont d'un prix plus \u00e9lev\u00e9 que ceux que vous aviez r\u00e9serv\u00e9s \u00e0 l'origine et dans le m\u00eame lieu, sans que vous n'ayez \u00e0 effectuer de paiement suppl\u00e9mentaire.<\/p>\n<p>Si, apr\u00e8s votre d\u00e9part, nous ne sommes pas en mesure de fournir une part importante des arrangements que vous avez r\u00e9serv\u00e9s aupr\u00e8s de nous, nous prendrons d'autres dispositions pour vous sans frais suppl\u00e9mentaires et, si les circonstances le justifient, nous vous verserons une indemnit\u00e9 raisonnable.<\/p>\n<p><strong>Force Majeure<\/strong><br \/>Sauf indication contraire expresse dans les pr\u00e9sentes conditions de r\u00e9servation, nous ne serons pas responsables et ne vous verserons pas de compensation si nos obligations contractuelles envers vous sont affect\u00e9es par un \u00e9v\u00e9nement que nous ou le(s) fournisseur(s) du(des) service(s) en question ne pouvions pas, m\u00eame avec toute la diligence requise, pr\u00e9voir ou \u00e9viter. Ces \u00e9v\u00e9nements peuvent inclure, sans s'y limiter, la guerre, la menace de guerre, la gr\u00e8ve civile, l'activit\u00e9 terroriste et ses cons\u00e9quences ou la menace d'une telle activit\u00e9, l'\u00e9meute, l'acte de tout gouvernement ou de toute autre autorit\u00e9 nationale ou locale, y compris les autorit\u00e9s portuaires ou fluviales, les conflits sociaux, la fermeture d'\u00e9cluses, les catastrophes naturelles ou nucl\u00e9aires, les incendies, les catastrophes chimiques ou biologiques et les conditions m\u00e9t\u00e9orologiques d\u00e9favorables, les \u00e9pid\u00e9mies et les pand\u00e9mies, les probl\u00e8mes techniques in\u00e9vitables li\u00e9s au transport et tous les \u00e9v\u00e9nements similaires \u00e9chappant \u00e0 notre contr\u00f4le ou \u00e0 celui du (des) fournisseur(s) concern\u00e9(s). L'avis du Foreign Office d'\u00e9viter ou de quitter un pays donn\u00e9 peut constituer un cas de force majeure.<\/p>\n<p><strong>Assurance voyage<\/strong><br \/>Vous DEVEZ souscrire une assurance voyage ad\u00e9quate et appropri\u00e9e pour participer \u00e0 un voyage organis\u00e9 par nous et ceci est une condition de votre contrat avec nous. Les clients sont enti\u00e8rement responsables de la souscription de leur propre assurance. Pour les clients qui choisissent de prendre leurs propres dispositions en mati\u00e8re d'assurance voyage, nous nous r\u00e9servons le droit de demander une copie de leur police d'assurance et\/ou un re\u00e7u attestant du paiement de la prime. Une police d'assurance appropri\u00e9e doit pr\u00e9voir une couverture ad\u00e9quate des frais m\u00e9dicaux r\u00e9sultant d'une maladie ou d'un accident avant ou pendant les vacances, ainsi que la perte de l'argent des vacances en cas d'annulation ou d'interruption des vacances pour des raisons assurables. Vous devez vous assurer que votre assurance couvre enti\u00e8rement vos besoins personnels, y compris les conditions m\u00e9dicales pr\u00e9existantes. Nous pouvons vous aider \u00e0 obtenir une police d'assurance appropri\u00e9e. Les clients qui prennent leurs propres dispositions en mati\u00e8re d'assurance doivent s'assurer qu'il n'existe pas de clauses d'exclusion limitant la protection pour le type d'activit\u00e9s qu'ils entreprendront au cours de leur voyage. Les clients doivent s'assurer que l'assurance voyage souscrite par notre interm\u00e9diaire correspond \u00e0 ce dont ils ont besoin et doivent souscrire une assurance compl\u00e9mentaire si n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>Nous nous r\u00e9servons le droit d'annuler la r\u00e9servation, sans obligation de remboursement, de tout client qui ne peut pas nous prouver qu'il a souscrit une assurance voyage appropri\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 la pr\u00e9sente clause. En outre, si vous choisissez de voyager sans couverture d'assurance ad\u00e9quate, nous ne serons pas responsables de toute perte, quelle qu'en soit la cause, pour laquelle une couverture d'assurance aurait \u00e9t\u00e9 disponible.<\/p>\n<p><strong>Passeports, visas et vaccinations<\/strong><br \/>Il est de votre responsabilit\u00e9 de v\u00e9rifier et de remplir les conditions de passeport, de visa, de sant\u00e9 et d'immigration applicables \u00e0 votre itin\u00e9raire. Nous ne pouvons fournir que des informations g\u00e9n\u00e9rales \u00e0 ce sujet. Vous devez v\u00e9rifier les conditions applicables \u00e0 votre situation particuli\u00e8re aupr\u00e8s des ambassades et\/ou consulats concern\u00e9s et de votre propre m\u00e9decin, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Les exigences peuvent changer et vous devez v\u00e9rifier la situation actuelle en temps utile avant le d\u00e9part.<\/p>\n<p>Vous serez seul responsable de tout co\u00fbt, perte ou dommage r\u00e9sultant du fait que vous n'avez pas obtenu tous les passeports, visas et\/ou vaccins n\u00e9cessaires. Nous n'acceptons aucune responsabilit\u00e9 si vous ne pouvez pas voyager ou si vous subissez toute autre perte parce que vous n'avez pas respect\u00e9 les exigences en mati\u00e8re de passeport, de visa, d'immigration ou de formalit\u00e9s sanitaires. Vous acceptez de nous rembourser toutes les amendes ou autres pertes que nous subissons du fait que vous n'avez pas respect\u00e9 les exigences en mati\u00e8re de passeport, de visa, d'immigration ou de formalit\u00e9s sanitaires.<\/p>\n<p><strong>Comportement<\/strong><br \/>Tous nos clients sont tenus de se comporter de mani\u00e8re ordonn\u00e9e et acceptable et de ne pas perturber le plaisir des autres. Il est de votre responsabilit\u00e9 de vous assurer que vous et tous les membres de votre groupe ne vous comportez pas d'une mani\u00e8re qui cause ou est susceptible de causer de la d\u00e9tresse, de l'offense ou du danger \u00e0 d'autres personnes ou qui risque d'endommager des biens appartenant \u00e0 d'autres personnes ou de causer un retard ou un d\u00e9tournement de transport. Dans de telles circonstances, tous les fournisseurs (par exemple les h\u00f4teliers, les pilotes de ligne) et nous-m\u00eames avons le droit de mettre fin aux dispositions prises en votre nom, auquel cas notre responsabilit\u00e9 \u00e0 votre \u00e9gard cesse imm\u00e9diatement et vous et\/ou votre groupe devrez quitter imm\u00e9diatement votre logement ou d'autres dispositions. Nous n'aurons plus aucune obligation envers vous et\/ou votre groupe. Par cons\u00e9quent, nous ne serons pas tenus de proc\u00e9der \u00e0 des remboursements, de verser des indemnit\u00e9s ou de rembourser les co\u00fbts ou les d\u00e9penses que vous aurez encourus de ce fait. En outre, vous serez tenu de nous rembourser tous les frais que nous aurons engag\u00e9s \u00e0 la suite d'un tel comportement. Nous vous tiendrons, ainsi que chaque membre de votre groupe, conjointement et individuellement responsables de tout dommage ou perte caus\u00e9 par vous ou par un membre de votre groupe. Le paiement int\u00e9gral de ces dommages ou pertes doit \u00eatre effectu\u00e9 directement aupr\u00e8s de l'h\u00f4telier ou d'autres fournisseurs avant le d\u00e9part. Si vous n'effectuez pas un paiement, vous serez tenu de r\u00e9pondre \u00e0 toute r\u00e9clamation (y compris les frais de justice) formul\u00e9e ult\u00e9rieurement \u00e0 notre encontre \u00e0 la suite de vos actions, ainsi qu'\u00e0 tous les frais que nous aurons encourus pour poursuivre toute r\u00e9clamation \u00e0 votre encontre.<\/p>\n<p>Nous ne pouvons \u00eatre tenus responsables des actions ou du comportement des autres membres du voyage, des invit\u00e9s ou des personnes qui n'ont aucun lien avec votre r\u00e9servation ou avec nous.<\/p>\n<p><strong>\u00c2ge et forme physique<\/strong><br \/>Tous les clients doivent s'assurer, avant de r\u00e9server, qu'ils sont aptes \u00e0 suivre l'itin\u00e9raire du circuit choisi, tel qu'il est d\u00e9crit dans les brochures de la soci\u00e9t\u00e9. Les clients \u00e2g\u00e9s de 80 ans ou plus sont tenus de remplir notre formulaire d'aptitude au voyage et, si cela est jug\u00e9 n\u00e9cessaire en raison des exigences de participation, nous serons heureux d'organiser le voyage sur une base priv\u00e9e (des suppl\u00e9ments s'appliquent) ou d'offrir des arrangements de vacances sur mesure. Aucun mineur non accompagn\u00e9 (c'est-\u00e0-dire \u00e2g\u00e9 de moins de 18 ans) ne peut \u00eatre accept\u00e9 sur les circuits que nous organisons. Toutefois, les enfants de 16 ans ou plus peuvent voyager \u00e0 condition d'\u00eatre accompagn\u00e9s d'un parent ou d'un tuteur qui en accepte l'enti\u00e8re responsabilit\u00e9 et sous r\u00e9serve, dans tous les cas, de notre enti\u00e8re discr\u00e9tion. Vous acceptez l'autorit\u00e9 et les d\u00e9cisions de nos employ\u00e9s, accompagnateurs et agents lorsque vous \u00eates en voyage avec nous. Si, de l'avis de cette personne, la sant\u00e9 ou la conduite d'un client avant ou apr\u00e8s le d\u00e9part semble susceptible de compromettre le d\u00e9roulement s\u00fbr, confortable ou heureux du voyage, le client peut \u00eatre exclu de tout ou partie du voyage, auquel cas toutes les sommes vers\u00e9es seront perdues et nous ne serons pas tenus de verser une quelconque compensation \u00e0 ce client.<\/p>\n<p><strong>L\u00e9gislation locale<\/strong><br \/>Tous les participants aux voyages organis\u00e9s par nos soins sont tenus de respecter les lois et r\u00e8glements de la Tunisie et tout manquement \u00e0 cet \u00e9gard nous lib\u00e8re de toutes les obligations que nous pourrions avoir \u00e0 votre \u00e9gard.<\/p>\n<p><strong>Ceintures de s\u00e9curit\u00e9<\/strong><br \/>Les lois locales relatives au port de la ceinture de s\u00e9curit\u00e9 peuvent \u00eatre inexistantes ou non appliqu\u00e9es et, par cons\u00e9quent, la population locale choisit largement de ne pas la porter. Pour cette raison, les prestataires de services locaux peuvent ou non disposer de ceintures de s\u00e9curit\u00e9 dans les v\u00e9hicules, ou celles-ci peuvent \u00eatre cach\u00e9es entre les si\u00e8ges ou sous des housses de protection. Lorsque des ceintures de s\u00e9curit\u00e9 sont disponibles, les clients sont cens\u00e9s les utiliser et rester assis \u00e0 tout moment lorsque le v\u00e9hicule est en mouvement. En tant que tel, les clients reconnaissent que les ceintures de s\u00e9curit\u00e9 peuvent ne pas \u00eatre disponibles et qu'ils voyagent donc \u00e0 leurs propres risques.<\/p>\n<p><strong>Maladie ou handicap<\/strong><br \/>Toute personne souffrant d'une maladie ou d'un handicap ou suivant un traitement pour une condition physique ou m\u00e9dicale susceptible d'affecter sa participation au voyage doit d\u00e9clarer la nature r\u00e9elle de cette condition et nous fournir tous les d\u00e9tails avant de faire votre r\u00e9servation afin que nous puissions essayer de vous conseiller quant \u00e0 l'ad\u00e9quation du voyage que vous avez choisi. Nous pouvons vous demander de produire un certificat m\u00e9dical attestant que vous \u00eates apte \u00e0 participer. Agissant raisonnablement, si nous ne sommes pas en mesure de r\u00e9pondre correctement aux besoins de la ou des personnes concern\u00e9es, nous ne confirmerons pas votre r\u00e9servation ou, si vous ne nous avez pas fourni tous les d\u00e9tails au moment de la r\u00e9servation, nous l'annulerons et imposerons les frais d'annulation applicables d\u00e8s que nous aurons connaissance de ces d\u00e9tails, ce qui peut entra\u00eener l'exclusion de ces personnes du voyage, auquel cas toutes les sommes pay\u00e9es seront perdues et nous ne serons pas tenus de verser une quelconque compensation.<\/p>\n<p>Lorsque nous acceptons votre r\u00e9servation, vous devez prendre des dispositions pour la fourniture de tout m\u00e9dicament ou autre traitement n\u00e9cessaire pendant le voyage.<\/p>\n<p>Si le circuit que vous avez choisi comprend une croisi\u00e8re, y compris une navigation en felouque ou autre, ou une excursion ou un transfert en bateau de quelque type que ce soit, vous devez faire savoir au moment de la r\u00e9servation si vous ou l'un des membres de votre groupe ne savez pas nager. Cela n'emp\u00eachera pas cette personne de participer \u00e0 l'excursion, mais nous permettra de prendre des pr\u00e9cautions suppl\u00e9mentaires pour assurer la s\u00e9curit\u00e9 de cette personne aux moments appropri\u00e9s.<\/p>\n<p>Pour les personnes souffrant d'affections pr\u00e9existantes, notamment de maladies, de diab\u00e8te, de grossesse, d'asthme, de reflux gastrique, de cancer, de probl\u00e8mes cardiaques, d'\u00e9pilepsie, de probl\u00e8mes respiratoires ou de mobilit\u00e9, vous devez consulter un m\u00e9decin pour un examen m\u00e9dical personnel afin d'obtenir un certificat m\u00e9dical attestant que vous \u00eates pleinement en mesure de participer au voyage tel qu'il est d\u00e9crit dans la documentation de l'entreprise sp\u00e9cifique \u00e0 votre voyage ou aux arrangements sur mesure avant la r\u00e9servation. Il vous incombe de d\u00e9terminer si un circuit vous convient. Nous ne donnons pas et ne donnerons pas de conseils m\u00e9dicaux. Il est de votre responsabilit\u00e9 d'\u00e9valuer les risques et les exigences de chaque aspect du voyage en fonction de votre situation particuli\u00e8re, de vos limitations, de votre niveau de forme physique et de vos exigences m\u00e9dicales.<\/p>\n<p><strong>Plaintes<\/strong><br \/>Si vous avez une plainte \u00e0 formuler concernant l'un des arrangements du voyage, vous devez la porter \u00e0 l'attention du guide touristique ou d'autres repr\u00e9sentants de la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 ce moment-l\u00e0, afin qu'ils puissent faire tout leur possible pour rectifier la situation. Si le probl\u00e8me n'est pas r\u00e9solu, une plainte doit nous \u00eatre adress\u00e9e par \u00e9crit dans un d\u00e9lai raisonnable ne d\u00e9passant pas (nous sugg\u00e9rons 1 mois) la fin du voyage. Le non-respect de la proc\u00e9dure d\u00e9crite dans cette clause peut affecter notre capacit\u00e9 et celle du fournisseur concern\u00e9 \u00e0 enqu\u00eater sur votre plainte, et affectera vos droits en vertu du pr\u00e9sent contrat.<\/p>\n<p><strong>Reconnaissance du risque<\/strong><br \/>Les circuits organis\u00e9s ou fournis par nous ont \u00e9t\u00e9 con\u00e7us pour permettre aux participants de d\u00e9couvrir la v\u00e9ritable nature de l'environnement visit\u00e9 et comportent donc un \u00e9l\u00e9ment de risque potentiel et d'exposition \u00e0 des dangers potentiels sup\u00e9rieurs \u00e0 ceux associ\u00e9s aux vacances \"\u00e0 forfait\" normales. Toutes les r\u00e9servations sont accept\u00e9es \u00e0 condition que vous soyez conscient de ces risques et dangers et que vous entrepreniez tous les circuits de votre plein gr\u00e9. Pour les voyages en groupe, l'itin\u00e9raire sp\u00e9cifique, les inclusions et les informations suppl\u00e9mentaires relatives \u00e0 un voyage sont d\u00e9taill\u00e9s dans les notes de voyage sp\u00e9cifiques au voyage. Les notes de voyage sont le seul document qui rende compte de ce qui sera fourni pendant le voyage. Pour les arrangements sur mesure, l'itin\u00e9raire sp\u00e9cifique, les inclusions et les informations suppl\u00e9mentaires relatives \u00e0 un s\u00e9jour sont d\u00e9taill\u00e9s dans la copie finale de l'itin\u00e9raire de votre s\u00e9jour. Si vous participez \u00e0 une activit\u00e9 qui n'est pas sp\u00e9cifiquement d\u00e9taill\u00e9e comme \u00e9tant incluse (ou si vous signez une renonciation pour annuler une inclusion dans le circuit\/vacances organis\u00e9 par nous), vous (i) acceptez toute responsabilit\u00e9 pour la participation \u00e0 une telle activit\u00e9, (ii) acceptez qu'aucun autre service ne soit fourni par nous, \u00e0 l'exception des activit\u00e9s de renonciation \u00e0 l'inclusion et (iii) nous indemnisez contre toute r\u00e9clamation li\u00e9e \u00e0 une telle activit\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Nos responsabilit\u00e9s<\/strong><br \/>(1) Nous acceptons la responsabilit\u00e9 des arrangements que nous acceptons de fournir ou d'organiser pour vous en tant qu'\"organisateur\" en vertu de la r\u00e9glementation sur les voyages, vacances et circuits \u00e0 forfait, telle qu'elle est d\u00e9finie ci-dessous. Sous r\u00e9serve des pr\u00e9sentes conditions de r\u00e9servation, si nous ou nos fournisseurs avons fait preuve de n\u00e9gligence dans l'ex\u00e9cution ou l'organisation des services que nous sommes tenus de vous fournir en vertu de notre contrat avec vous, comme indiqu\u00e9 sur votre facture de confirmation, nous vous verserons un d\u00e9dommagement raisonnable. Le montant de cette indemnisation sera calcul\u00e9 en tenant compte de tous les facteurs pertinents, tels que, mais sans s'y limiter, le suivi de la proc\u00e9dure de r\u00e9clamation d\u00e9crite dans les pr\u00e9sentes conditions et la mesure dans laquelle notre n\u00e9gligence ou celle de nos employ\u00e9s ou fournisseurs a nui \u00e0 la jouissance globale de vos vacances. Veuillez noter qu'il vous incombe de d\u00e9montrer que nous ou notre (nos) fournisseur(s) avons \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligents si vous souhaitez introduire une r\u00e9clamation \u00e0 notre encontre.<\/p>\n<p>(2) Nous ne serons pas responsables et ne vous indemniserons pas en cas de blessure, maladie, d\u00e9c\u00e8s, perte, dommage, d\u00e9pense, co\u00fbt ou autre r\u00e9clamation de quelque nature que ce soit, s'ils r\u00e9sultent des \u00e9l\u00e9ments suivants<\/p>\n<p>les actes et\/ou omissions de la personne concern\u00e9e ; ou<br \/>les actes et\/ou omissions d'un tiers non li\u00e9s \u00e0 la fourniture des services contractuels et qui \u00e9taient impr\u00e9visibles ou in\u00e9vitables ; ou<br \/>des circonstances inhabituelles ou impr\u00e9visibles \u00e9chappant \u00e0 notre contr\u00f4le ou \u00e0 celui de notre fournisseur, dont les cons\u00e9quences n'auraient pas pu \u00eatre \u00e9vit\u00e9es m\u00eame si toutes les pr\u00e9cautions n\u00e9cessaires avaient \u00e9t\u00e9 prises ; ou<br \/>un \u00e9v\u00e9nement que nous-m\u00eames ou les fournisseurs n'aurions pas pu, m\u00eame avec toute la diligence requise, pr\u00e9voir ou anticiper.<br \/>(3) Nous limitons le montant de l'indemnisation que nous pouvons \u00eatre amen\u00e9s \u00e0 vous verser si nous sommes jug\u00e9s responsables au titre de la pr\u00e9sente clause :<\/p>\n<p>la perte et\/ou l'endommagement des bagages, des biens personnels et de l'argent : le montant maximal que nous devrons vous verser pour ces sinistres est un montant \u00e9quivalent \u00e0 la franchise de votre police d'assurance qui s'applique \u00e0 ce type de sinistre par personne au total, car vous \u00eates suppos\u00e9 avoir souscrit une assurance ad\u00e9quate pour couvrir les pertes de ce type.<br \/>R\u00e9clamations ne relevant pas du point 3(a) ci-dessus et n'impliquant pas de blessure, de maladie ou de d\u00e9c\u00e8s : le montant maximal que nous devrons vous verser au titre de ces r\u00e9clamations est le double du prix pay\u00e9 par ou au nom de la ou des personnes concern\u00e9es au total. Ce montant maximum ne sera payable que si tout s'est mal pass\u00e9 et que vous ou votre groupe n'avez tir\u00e9 aucun avantage de votre r\u00e9servation.<br \/>Les demandes d'indemnisation relatives aux voyages internationaux par voie a\u00e9rienne, maritime ou ferroviaire, ou \u00e0 tout s\u00e9jour \u00e0 l'h\u00f4tel :<br \/>L'\u00e9tendue de notre responsabilit\u00e9 sera dans tous les cas limit\u00e9e comme si nous \u00e9tions des transporteurs en vertu des conventions appropri\u00e9es, qui comprennent la Convention de Varsovie\/Montr\u00e9al (voyages internationaux par avion) ; la Convention d'Ath\u00e8nes (en ce qui concerne les voyages par mer) ; la Convention de Berne\/Cotif (en ce qui concerne les voyages par chemin de fer) et la Convention de Paris (en ce qui concerne les arrangements h\u00f4teliers). Vous pouvez demander des copies de ces conventions \u00e0 nos bureaux. N'h\u00e9sitez pas \u00e0 nous contacter. En outre, vous acceptez que les \"conditions de transport\" du transporteur ou de la soci\u00e9t\u00e9 de transport s'appliquent \u00e0 votre voyage. Lorsque nous organisons un transport pour vous, nous nous appuyons sur les termes et conditions contenus dans ces conventions internationales et ces \"conditions de transport\". Vous reconnaissez que tous les termes et conditions contenus dans ces \"Conditions de transport\" font partie de votre contrat avec nous, ainsi qu'avec la soci\u00e9t\u00e9 de transport, et que ces \"Conditions de transport\" sont r\u00e9put\u00e9es \u00eatre incluses par r\u00e9f\u00e9rence dans le pr\u00e9sent contrat.<br \/>Dans toutes les circonstances o\u00f9 un transporteur est responsable envers vous en vertu du r\u00e8glement de 2004 sur le refus d'embarquement, toute responsabilit\u00e9 que nous pourrions avoir envers vous en vertu de notre contrat avec vous, d\u00e9coulant des m\u00eames faits, est limit\u00e9e aux recours pr\u00e9vus par le r\u00e8glement, comme si (\u00e0 cette fin uniquement) nous \u00e9tions un transporteur.<br \/>Lorsque nous effectuons un paiement, nous sommes autoris\u00e9s \u00e0 d\u00e9duire toute somme que vous avez re\u00e7ue ou que vous \u00eates en droit de recevoir du transporteur ou de l'h\u00f4telier pour la plainte ou la r\u00e9clamation en question.<br \/>(4) L'acceptation de notre responsabilit\u00e9 au titre de la pr\u00e9sente clause est subordonn\u00e9e \u00e0 la notification de toute r\u00e9clamation \u00e0 nous-m\u00eames et \u00e0 notre (nos) fournisseur(s), dans le strict respect de la proc\u00e9dure de r\u00e9clamation d\u00e9finie dans les pr\u00e9sentes conditions.<\/p>\n<p>(5) Lorsqu'un paiement est effectu\u00e9, la ou les personnes qui le re\u00e7oivent (et leurs parents ou tuteurs s'ils ont moins de 18 ans) doivent \u00e9galement nous c\u00e9der, \u00e0 nous ou \u00e0 nos assureurs, tous les droits qu'ils pourraient avoir de poursuivre un tiers et doivent nous fournir, \u00e0 nous et \u00e0 nos assureurs, toute l'assistance que nous pourrions raisonnablement exiger.<\/p>\n<p>(6) Veuillez noter que nous ne pouvons accepter aucune responsabilit\u00e9 pour tout dommage, perte ou d\u00e9pense ou autre somme de quelque nature que ce soit :<\/p>\n<p>dont nous n'aurions pas pu pr\u00e9voir, sur la base des informations que vous nous avez fournies concernant votre r\u00e9servation avant que nous ne l'acceptions, qu'elle vous serait pr\u00e9judiciable ou qu'elle vous serait pr\u00e9judiciable si nous rompions notre contrat avec vous ; ou<br \/>se rapportent \u00e0 n'importe quelle entreprise.<br \/>(7) Nous n'acceptons aucune responsabilit\u00e9 pour les services ou installations qui ne font pas partie de notre accord ou qui ne sont pas annonc\u00e9s dans notre brochure. Par exemple, toute excursion que vous r\u00e9servez pendant votre s\u00e9jour, ou tout service ou \u00e9quipement que votre h\u00f4tel ou tout autre fournisseur accepte de vous fournir.<\/p>\n<p><strong>Votre agent de voyage<\/strong><br \/>Tout agent par l'interm\u00e9diaire duquel vous effectuez une r\u00e9servation transmettra les informations de vous \u00e0 nous et vice versa. Nous ne sommes pas responsables de l'incapacit\u00e9 de votre agent \u00e0 le faire correctement ou en temps utile, ni des conseils qu'il vous donne et qui ne proviennent pas de nous.<\/p>\n<p><strong>Demandes sp\u00e9ciales<\/strong><br \/>Si vous avez des demandes particuli\u00e8res, vous devez nous en informer au moment de la r\u00e9servation. Nos fournisseurs et nous-m\u00eames nous efforcerons de r\u00e9pondre \u00e0 ces demandes, mais nous ne pouvons pas garantir qu'elles seront satisfaites. Si nous confirmons qu'une demande sp\u00e9ciale a \u00e9t\u00e9 not\u00e9e ou transmise au fournisseur ou si nous y faisons r\u00e9f\u00e9rence sur la facture de confirmation ou ailleurs, cela ne constitue pas une garantie d'y r\u00e9pondre. Vous ne serez pas sp\u00e9cifiquement inform\u00e9 si une demande sp\u00e9ciale ne peut \u00eatre satisfaite. Le fait de ne pas r\u00e9pondre \u00e0 une demande sp\u00e9ciale ne constitue pas une rupture de contrat de notre part, \u00e0 moins que la demande n'ait \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifiquement confirm\u00e9e par nous. Nous n'acceptons pas de r\u00e9servations conditionnelles \u00e0 la satisfaction d'une demande sp\u00e9ciale.<\/p>\n<p>Retards, arrangements de transport manqu\u00e9s et autres informations sur le voyage<br \/>Si vous ou un membre de votre groupe manquez votre vol ou d'autres dispositions de transport, s'il est annul\u00e9 ou si vous subissez un retard de plus de 3 heures pour quelque raison que ce soit, vous devez nous contacter imm\u00e9diatement ainsi que la compagnie a\u00e9rienne ou le fournisseur de transport concern\u00e9.<\/p>\n<p>En vertu de la l\u00e9gislation europ\u00e9enne, vous avez droit, dans certaines circonstances, \u00e0 un remboursement et\/ou \u00e0 une indemnisation de la part de la compagnie a\u00e9rienne en cas de refus d'embarquement, d'annulation ou de retard d'un vol. Tous les d\u00e9tails de ces droits seront publi\u00e9s dans les a\u00e9roports de l'UE et seront \u00e9galement disponibles aupr\u00e8s des compagnies a\u00e9riennes. Si la compagnie a\u00e9rienne ne respecte pas ces r\u00e8gles, vous devez d\u00e9poser une plainte aupr\u00e8s de l'autorit\u00e9 de l'aviation civile. Dans ce cas, le remboursement rel\u00e8ve de la responsabilit\u00e9 de la compagnie a\u00e9rienne et ne vous donne pas automatiquement droit \u00e0 un remboursement du prix de vos vacances de notre part. Si, pour quelque raison que ce soit, vous ne d\u00e9posez pas de plainte contre la compagnie a\u00e9rienne et faites une demande d'indemnisation aupr\u00e8s de nous, vous devez, au moment du paiement de toute indemnisation, nous c\u00e9der int\u00e9gralement les droits que vous avez contre la compagnie a\u00e9rienne en ce qui concerne la plainte qui a donn\u00e9 lieu \u00e0 ce paiement d'indemnisation. Un retard ou une annulation de votre vol ne vous donne pas automatiquement le droit d'annuler d'autres arrangements, m\u00eame si ces arrangements ont \u00e9t\u00e9 pris en m\u00eame temps que votre vol.<\/p>\n<p>Nous d\u00e9clinons toute responsabilit\u00e9 en cas de retard d\u00fb \u00e0 l'une des raisons \u00e9nonc\u00e9es dans la clause 12 des pr\u00e9sentes conditions de r\u00e9servation (ce qui inclut le comportement de tout passager d'un vol qui, par exemple, ne s'enregistre pas ou n'embarque pas \u00e0 l'heure).<\/p>\n<p>Le(s) transporteur(s), les horaires de vol et les types d'avions indiqu\u00e9s dans cette brochure ou sur notre site Internet et d\u00e9taill\u00e9s sur votre facture de confirmation sont donn\u00e9s \u00e0 titre indicatif et sont susceptibles d'\u00eatre modifi\u00e9s et confirm\u00e9s. Nous vous informerons de l'identit\u00e9 du (des) transporteur(s) r\u00e9el(s) d\u00e8s que nous en aurons connaissance. Les derniers horaires de vol seront indiqu\u00e9s sur vos billets qui vous seront envoy\u00e9s environ deux semaines avant le d\u00e9part. Vous devez v\u00e9rifier tr\u00e8s attentivement vos billets d\u00e8s leur r\u00e9ception afin de vous assurer que les horaires de vol sont corrects. Si les horaires de vol changent apr\u00e8s l'envoi des billets, nous vous contacterons d\u00e8s que possible pour vous en informer. Veuillez noter qu'un vol d\u00e9crit comme \"direct\" n'est pas n\u00e9cessairement sans escale. Tous les horaires de d\u00e9part et d'arriv\u00e9e sont fournis par la compagnie a\u00e9rienne concern\u00e9e et ne sont que des estimations. Ils peuvent changer en raison de restrictions li\u00e9es au contr\u00f4le du trafic a\u00e9rien, des conditions m\u00e9t\u00e9orologiques, des exigences d'exploitation\/maintenance et de l'obligation pour les passagers de se pr\u00e9senter \u00e0 l'enregistrement \u00e0 l'heure. Conform\u00e9ment \u00e0 l'article 9 de la directive europ\u00e9enne (CE) n\u00b0 2111\/2005, nous sommes tenus d'attirer votre attention sur l'existence d'une \"liste communautaire\" qui contient les coordonn\u00e9es des transporteurs a\u00e9riens faisant l'objet d'une interdiction d'exploitation au sein de la Communaut\u00e9 europ\u00e9enne. La liste communautaire peut \u00eatre consult\u00e9e \u00e0 l'adresse suivante : http:\/\/ec.europa.eu\/transport\/modes\/air\/safety\/air-ban\/doc\/list_en.pdf.<\/p>\n<p><strong>Information pr\u00e9alable des voyageurs<\/strong><br \/>Un certain nombre de gouvernements introduisent de nouvelles exigences pour les transporteurs a\u00e9riens, qui doivent fournir aux autorit\u00e9s des informations personnelles sur tous les voyageurs \u00e0 bord de leurs avions avant que l'avion ne quitte son point d'origine. Les donn\u00e9es seront collect\u00e9es soit \u00e0 l'a\u00e9roport au moment de l'enregistrement, soit, dans certains cas, au moment de la r\u00e9servation ou apr\u00e8s celle-ci. Il vous est donc conseill\u00e9 de pr\u00e9voir plus de temps pour l'enregistrement de votre vol. Lorsque nous collectons ces donn\u00e9es, nous les traitons conform\u00e9ment \u00e0 notre politique de confidentialit\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Produits vendus dans le pays<\/strong><br \/>Certains produits\/services d\u00e9taill\u00e9s sur notre site web, par exemple l'h\u00e9bergement suppl\u00e9mentaire et les accessoires, peuvent \u00eatre achet\u00e9s localement, sous r\u00e9serve de disponibilit\u00e9. Le co\u00fbt des produits\/services pay\u00e9s sur place peut \u00eatre diff\u00e9rent de celui pay\u00e9 avant le voyage. Les taux de change en vigueur et fluctuants ainsi que les frais de transaction (en cas de paiement par carte de cr\u00e9dit) peuvent contribuer \u00e0 l'augmentation ou \u00e0 la diminution du montant pay\u00e9. Aucun remboursement de la diff\u00e9rence ne sera offert par la compagnie.<\/p>\n<p><strong>Conditions des fournisseurs<\/strong><br \/>Certains des services qui composent vos vacances sont fournis par des fournisseurs ind\u00e9pendants ou tiers. Il peut s'agir de petits op\u00e9rateurs familiaux ou communautaires proposant des transports en bateau ou en jeep vers des villages ruraux, des excursions en Felucca, ou d'autres op\u00e9rateurs disposant des licences et permis n\u00e9cessaires conform\u00e9ment \u00e0 la l\u00e9gislation locale. Les services qu'ils fournissent sont assortis de leurs propres conditions g\u00e9n\u00e9rales qui feront partie de votre contrat avec nous. Certains de ces termes et conditions peuvent limiter ou exclure la responsabilit\u00e9 du fournisseur \u00e0 votre \u00e9gard. Des copies des parties pertinentes de ces termes et conditions sont disponibles sur demande aupr\u00e8s de nous.<\/p>\n<p><strong>Assistance rapide dans les centres de vill\u00e9giature<\/strong><br \/>Si le contrat que nous avons conclu avec vous n'est pas ex\u00e9cut\u00e9 ou est mal ex\u00e9cut\u00e9 en raison de manquements imputables \u00e0 un tiers non li\u00e9 \u00e0 la fourniture des services, ou en raison de manquements dus \u00e0 des circonstances inhabituelles et impr\u00e9visibles \u00e9chappant \u00e0 notre contr\u00f4le, dont les cons\u00e9quences n'auraient pas pu \u00eatre \u00e9vit\u00e9es m\u00eame si toutes les pr\u00e9cautions avaient \u00e9t\u00e9 prises, ou en raison d'un \u00e9v\u00e9nement que nous ou nos fournisseurs, m\u00eame avec toutes les pr\u00e9cautions n\u00e9cessaires, ne pouvions pas pr\u00e9voir ou anticiper, et que vous subissez un pr\u00e9judice ou une autre perte mat\u00e9rielle, nous vous offrirons une assistance rapide et raisonnable en fonction des circonstances. Lorsque vous subissez un retard qui n'est pas d\u00fb \u00e0 une d\u00e9faillance de notre part, de celle de nos employ\u00e9s ou de nos sous-traitants, cette assistance rapide s'\u00e9tendra probablement \u00e0 une aide pour trouver des rafra\u00eechissements, un h\u00e9bergement et des moyens de communication, sans toutefois les payer. Toute compagnie a\u00e9rienne ou tout autre fournisseur de transport peut toutefois payer ou fournir des rafra\u00eechissements et\/ou un h\u00e9bergement appropri\u00e9 et vous devez leur adresser directement une r\u00e9clamation. Sous r\u00e9serve des autres dispositions des pr\u00e9sentes conditions, nous ne serons pas responsables des co\u00fbts, frais ou charges que vous encourrez dans les circonstances susmentionn\u00e9es si vous n'obtenez pas notre autorisation pr\u00e9alable avant d'organiser votre propre voyage.<\/p>\n<p><strong>Politique de confidentialit\u00e9<\/strong><br \/>L'entreprise respecte votre vie priv\u00e9e et s'engage \u00e0 prot\u00e9ger vos donn\u00e9es personnelles. Notre avis de confidentialit\u00e9 vous informera sur la mani\u00e8re dont nous traitons vos donn\u00e9es personnelles lorsque vous visitez notre site web (quel que soit l'endroit d'o\u00f9 vous le visitez) ou lorsque vous nous fournissez des donn\u00e9es personnelles par d'autres moyens tels que le t\u00e9l\u00e9phone (quel que soit l'endroit d'o\u00f9 vous les fournissez) et vous informera sur vos droits en mati\u00e8re de vie priv\u00e9e et sur la mani\u00e8re dont la loi vous prot\u00e8ge.<\/p>\n<p>Notre avis sur la protection de la vie priv\u00e9e est pr\u00e9sent\u00e9 sous forme de couches afin que vous puissiez facilement cliquer sur les zones sp\u00e9cifiques d\u00e9crites ci-dessous.<\/p>\n<p>Veuillez \u00e9galement vous r\u00e9f\u00e9rer au glossaire que nous avons \u00e9tabli \u00e0 la fin de la politique si vous n'\u00eates pas familiaris\u00e9 avec une terminologie utilis\u00e9e dans le pr\u00e9sent avis de confidentialit\u00e9 ou si vous ne la comprenez pas enti\u00e8rement.<\/p>\n<p><strong>Images<\/strong><br \/>Les images des h\u00f4tels figurant dans nos brochures et sur notre site web sont utilis\u00e9es \u00e0 des fins d'illustration uniquement. Votre h\u00f4tel sp\u00e9cifique (lorsque l'h\u00e9bergement en h\u00f4tel est inclus dans le circuit que vous avez choisi) peut diff\u00e9rer de la repr\u00e9sentation fournie. Vous acceptez que toutes les images prises \u00e0 votre sujet lorsque vous participez \u00e0 des voyages organis\u00e9s par nous ou lorsque d'autres clients nous fournissent des images puissent \u00eatre utilis\u00e9es dans toute forme de m\u00e9dia pour et par nous.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>These Booking Conditions, together with our privacy policy and where your holiday is booked via our website, our Website Terms of Use, together with any [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-16362","page","type-page","status-publish","hentry","travel-monster-post","no-post-thumbnail","latest_post"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16362","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16362"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16362\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17481,"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16362\/revisions\/17481"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bet.saharansky.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16362"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}