Menu

Termos e condições

Estas Condições de Reserva, juntamente com as nossas política de privacidade e quando as suas férias são reservadas através do nosso website, os nossos Termos de Utilização do Website, em conjunto com qualquer outra informação escrita que lhe tenha sido comunicada antes de confirmarmos a sua reserva, constituem a base do seu contrato com a SAHARANSKY L.L.C, uma sociedade anónima privada, que actua como "SAHARANSKY" ("nós", "nos", "nosso"). Por favor, leia-as cuidadosamente, uma vez que estabelecem os nossos respectivos direitos e obrigações. Nestas Condições de Reserva, as referências a "você" e "seu" incluem a primeira pessoa nomeada na reserva e todas as pessoas em cujo nome a reserva é efectuada ou qualquer outra pessoa a quem a reserva é adicionada ou transferida.

Ao efetuar uma reserva, o primeiro nome da pessoa que consta da reserva ("Nome principal") concorda, em seu nome e em nome de todas as pessoas indicadas na reserva, que:
a.) leu as presentes condições de reserva, tem poderes para as respeitar e aceita-as;
b.) consente que utilizemos as informações de acordo com a nossa Política de Privacidade;
c.) tem mais de 18 anos de idade e, ao efetuar uma encomenda de serviços com restrições de idade, declara que ele próprio e todos os membros do grupo têm a idade adequada para adquirir esses serviços;
d.) aceita a responsabilidade financeira pelo pagamento da reserva em nome de todas as pessoas indicadas na reserva.
Na maioria das nossas reservas, actuamos como "organizador do pacote", ou seja, organizamos e fornecemos o pacote.

SECÇÃO 1: CONDIÇÕES DE RESERVA DE PACOTES
Os seguintes termos e condições aplicam-se a todos os pacotes em que a SAHARANSKY é a organizadora do seu pacote:

Reserva e pagamento
Para efetuar uma reserva connosco, deve pagar um depósito não reembolsável, tal como estipulado no momento da reserva (ou o pagamento total, dependendo da viagem/tempo antes da partida) e nós emitimos uma confirmação de reserva. Todas as nossas excursões estão sujeitas a disponibilidade e reservamo-nos o direito de devolver o seu depósito ou pagamento e de recusar a emissão de uma confirmação de reserva, à nossa inteira discrição. Um contrato vinculativo será celebrado entre o cliente e a Wizz Air quando for emitida uma confirmação de reserva que confirmará os detalhes da sua reserva e será enviada ao cliente ou ao seu agente de viagens.

Quando reservar connosco um programa à medida, é necessário um depósito de 50%, juntamente com o custo de quaisquer voos incluídos no seu itinerário. Em alguns casos, poderá ser necessário um depósito mais elevado, que será informado no momento da reserva. O saldo restante de 50% deve ser pago o mais tardar 20 dias antes da data da viagem.

Pagamento das suas férias
O montante exato do depósito exigido será comunicado ao cliente no momento da reserva. Se o cliente tiver pago um depósito, o saldo de todas as quantias devidas, incluindo quaisquer sobretaxas aplicáveis nessa altura, deve ser pago à Empresa o mais tardar 14 dias antes da partida. A Empresa reserva-se o direito de repercutir quaisquer encargos relacionados com cheques devolvidos e estornos de cartões de crédito. O pagamento pode ser efectuado através de cartões de débito e de todos os principais cartões de crédito. Todos os documentos serão enviados apenas para o endereço de correio eletrónico do Chefe de Fila.

No caso de não pagamento do saldo até à data de vencimento, reservamo-nos o direito de considerar a reserva como cancelada pelo cliente, caso em que lhe serão cobradas as despesas de cancelamento de acordo com a tabela estabelecida na cláusula 10 (abaixo).

As quantias pagas a um agente que actua em nosso nome, para viagens operadas por nós, são guardadas pelo agente em nosso nome.

Em muitas das nossas excursões, as taxas de entrada e as gorjetas de grupo são obrigatórias e devem ser pagas no início da excursão. Os detalhes destes custos estão indicados na secção "Excluídos" do nosso itinerário/notas de viagem.

Depósitos vitalícios
Os depósitos vitalícios são válidos apenas para excursões de grupos Signature. Para reservas canceladas 60 dias ou mais antes da viagem, os depósitos serão mantidos em arquivo e podem ser utilizados para o pagamento de uma futura excursão de valor igual ou superior ao original. Os depósitos são totalmente transferíveis para amigos ou familiares mediante a receção de uma carta de autorização do passageiro principal original e podem ser utilizados para o pagamento de uma futura excursão de valor igual ou superior ao original. Os depósitos não são reembolsáveis em dinheiro ou componentes de pagamento local. Os depósitos serão perdidos se o motivo do cancelamento for o não pagamento do ficheiro original até à data de vencimento do pagamento final. Se a reserva for efectuada menos de 60 dias antes da partida, aplica-se a data de vencimento do pagamento integral e as penalizações normais de cancelamento. Quaisquer custos adicionais acima do montante do depósito padrão estão sujeitos aos diferentes termos e condições e não fazem parte do "Depósito vitalício".

Exatidão
Esforçamo-nos por garantir que todas as informações e preços, tanto no nosso sítio Web como nas nossas brochuras, são exactos. No entanto, ocasionalmente, ocorrem alterações e erros e reservamo-nos o direito de corrigir os preços e outros pormenores nessas circunstâncias. O cliente deve verificar o preço atual e todos os outros pormenores relacionados com os serviços que pretende reservar antes de efetuar a reserva.

Preços
Reservamo-nos o direito de alterar o preço das férias não vendidas em qualquer altura e de corrigir erros nos preços das férias confirmadas.

O preço das suas férias confirmadas está sempre sujeito a variações:

custos de transporte, incluindo o custo do combustível; ou
direitos, impostos ou taxas cobráveis por serviços, tais como taxas de aterragem ou taxas de embarque ou desembarque em portos e aeroportos; ou
as taxas de câmbio utilizadas para calcular as suas disposições.
Essas variações podem incluir, mas não se limitam a, alterações dos custos das companhias aéreas que fazem parte dos nossos contratos com as companhias aéreas (e seus agentes), operadores de navios de cruzeiro e quaisquer outros fornecedores de transporte.

Absorveremos e não lhe será cobrado qualquer aumento equivalente a 2% do preço dos seus planos de viagem, o que exclui os prémios de seguro e quaisquer encargos de alteração e/ou serviços adicionais ou planos de viagem. Ser-lhe-á cobrado o montante que exceder esse valor, acrescido de uma taxa administrativa de 1,00 USD por pessoa, juntamente com um montante para cobrir a comissão dos agentes. Se isto significar que tem de pagar um aumento superior a 10% do preço dos seus planos de viagem confirmados (excluindo quaisquer prémios de seguro, taxas de alteração e/ou serviços adicionais ou planos de viagem), terá a opção de aceitar uma mudança para outras férias, se pudermos oferecer uma (se esta for de qualidade equivalente ou superior, não terá de pagar mais, mas se for de qualidade inferior, ser-lhe-á reembolsada a diferença de preço), ou cancelar e receber um reembolso total de todas as quantias pagas, exceto quaisquer prémios de seguro e quaisquer taxas de alteração e/ou serviços adicionais ou planos de viagem. Se o cliente decidir cancelar por este motivo, deve exercer o seu direito no prazo de 14 dias a contar da data de emissão impressa na sua fatura final. Consideraremos um reembolso adequado dos prémios de seguro pagos se o cliente demonstrar que não pode transferir ou reutilizar a sua apólice.

Encurtar as férias
Se o consumidor for obrigado a regressar a casa mais cedo, não poderemos reembolsar o custo de quaisquer serviços de viagem que não tenha utilizado. Se encurtar as suas férias e regressar a casa mais cedo em circunstâncias em que não tenha motivos razoáveis para se queixar do nível de alojamento e dos serviços prestados, não lhe ofereceremos qualquer reembolso pela parte das suas férias não concluída, nem seremos responsáveis por quaisquer custos associados em que possa incorrer. Dependendo das circunstâncias, o seu seguro de viagem pode oferecer cobertura para redução e sugerimos que qualquer reclamação seja feita diretamente com ele.

Mudanças por si
Quaisquer alterações a uma reserva confirmada (por exemplo, hotel, nomes de passageiros, mas não datas de partida (ver abaixo)) devem ser confirmadas por escrito pela pessoa que assina o formulário de reserva e devem ser acompanhadas de uma taxa administrativa de 25 USD, por reserva, para além de quaisquer outros custos em que possamos incorrer e/ou incorridos ou impostos por qualquer um dos nossos fornecedores. Apesar de serem envidados todos os esforços razoáveis para satisfazer as alterações e os pedidos adicionais, não podemos garantir que consigamos satisfazer a alteração solicitada. Se não formos capazes de ajudar o cliente e este não pretender prosseguir com a reserva original, consideraremos este facto como um cancelamento por parte do cliente. Poderá ser cobrada uma taxa de cancelamento de acordo com a cláusula 10.

A alteração da data de partida deve ser solicitada por escrito pela pessoa que assina o formulário de reserva e deve ser acompanhada da taxa de administração acima referida, exceto se o pedido for efectuado no prazo de 60 dias antes da partida, caso em que será tratado como uma anulação da reserva e as taxas de anulação serão aplicadas conforme indicado na cláusula 10 (abaixo). Se o pedido de alteração da data de partida for efectuado mais de 60 dias antes da partida e puder ser satisfeito por nós, os nossos encargos são adicionais a quaisquer outros encargos cobrados pelos nossos agentes/fornecedores designados, pelo que o cliente incorrerá em encargos cobrados por esses terceiros.

As alterações efectuadas pelo cliente a uma reserva confirmada, tal como indicado acima, só são permitidas se o cliente tiver efectuado uma reserva ao preço normal e não podem ser efectuadas alterações a reservas confirmadas que tenham sido efectuadas a um preço de venda ou promocional. Se forem necessárias alterações a uma reserva de férias efectuada a um preço de venda ou promocional após o fim da venda, aplicam-se taxas de cancelamento de 100%. O cliente pode optar por efetuar uma nova reserva ao preço normal disponível na altura. Se reservar uma excursão a um preço de venda ou promocional, o pagamento total deve ser efectuado no momento da reserva, as reservas não são transferíveis e não são reembolsáveis. Se for elegível para o nosso Depósito Vitalício, conforme descrito no parágrafo quatro, e solicitar alterações à reserva original ou solicitar uma alteração da data de partida mais de 60 dias antes da viagem, a taxa de administração não será cobrada.

Nota importante: Determinadas disposições não podem ser alteradas ou transferidas após terem sido confirmadas e qualquer alteração poderá implicar uma taxa de cancelamento até 100% dessa parte das disposições.

Substituição do cliente
Se um membro do grupo do cliente for impedido de viajar, poderá transferir o seu lugar para outra pessoa adequada (apresentada pelo cliente e que satisfaça todas as condições aplicáveis às férias), desde que seja enviada uma notificação por escrito pelo menos 14 dias antes da partida. Uma "pessoa idónea" é aquela que preencheu o formulário de reserva e o formulário de adequação da viagem, apresentou um seguro de viagem, obteve a nossa aprovação para viajar e a pessoa transferida concorda com as presentes condições de reserva e com todos os outros termos do contrato entre nós. Será cobrada uma taxa administrativa de 50 USD, acrescida de quaisquer custos e encargos adicionais incorridos por nós e/ou incorridos ou impostos por qualquer um dos nossos fornecedores. As companhias aéreas podem impor taxas de cancelamento 100% e o custo de um novo bilhete. Cancelamento pelo cliente: Se o cliente não conseguir encontrar um substituto, aplicar-se-ão as taxas de cancelamento previstas na cláusula 10. Caso contrário, não serão efectuados quaisquer reembolsos por passageiros que não viajem ou por serviços não utilizados.

Cancelamento pelo utilizador
O utilizador pode anular a reserva em qualquer altura, desde que a anulação nos seja comunicada por escrito. O aviso de cancelamento só produzirá efeitos quando for recebido por escrito por nós e entrará em vigor a partir da data em que o recebermos. Uma vez que incorremos em custos de anulação dos seus contratos, serão aplicadas as taxas de anulação indicadas abaixo, calculadas a partir da data de receção da notificação por escrito. Quanto maior for o aviso, menor será o custo. No entanto, para além das taxas indicadas abaixo, muitos bilhetes de avião não têm qualquer valor de reembolso e, por conseguinte, as companhias aéreas podem impor taxas de cancelamento e o custo de um novo bilhete. As taxas de cancelamento aplicam-se da seguinte forma:

Período antes da partida em que nos notifica Taxa de cancelamento
60 dias ou mais Apenas depósito (exceto se for elegível para depósitos vitalícios - ver parágrafo 4)
59 - 31 dias 50% do custo total das férias ou depósito - o que for maior
14 dias ou menos 100% do custo total das férias
Os prémios de seguro e as taxas de alteração não são reembolsáveis em nenhuma circunstância. Todas as ofertas 2 por 1 não são reembolsáveis e não são transferíveis. Ocasionalmente, outras ofertas podem ter as mesmas condições. Por favor, verifique com o seu Consultor de Reservas ou na sua Confirmação de Reserva.

Nota importante: Determinadas disposições (tais como bilhetes de avião) não podem ser alteradas após terem sido confirmadas e qualquer alteração ou cancelamento pode implicar uma taxa de cancelamento até 100% dessa parte das disposições, para além da taxa acima referida.

Se o motivo do cancelamento estiver coberto pelas condições da sua apólice de seguro, poderá reclamar estes encargos.

Sempre que possível, deduziremos a(s) taxa(s) de cancelamento de quaisquer quantias que já nos tenha pago.

Alterações e cancelamento por nós
O nosso objetivo é realizar todas as excursões conforme anunciado, mas como planeamos as excursões com muitos meses de antecedência, podemos ocasionalmente ter de fazer alterações ou cancelar a sua reserva e reservamo-nos o direito de o fazer em qualquer altura.

Alterações: Se efectuarmos uma pequena alteração às suas férias, envidaremos todos os esforços razoáveis para informar o cliente ou o seu agente de viagens logo que razoavelmente possível, se houver tempo antes da sua partida, mas não teremos qualquer responsabilidade perante o cliente. Exemplos de alterações menores incluem a alteração dos voos de ida/volta em menos de 12 horas, alterações do tipo de avião, mudança de transportadora, alterações do modo de transporte, mudança de alojamento para outro de nível igual ou superior. Note-se que as transportadoras, tais como as companhias aéreas utilizadas na brochura, podem estar sujeitas a alterações.

Ocasionalmente, poderemos ter de efetuar uma alteração importante à sua reserva confirmada. Exemplos de "alterações importantes" incluem as seguintes, quando efectuadas antes da partida:

Uma mudança de zona de alojamento durante a totalidade ou uma parte significativa do período de ausência.
Mudança de alojamento para um alojamento de nível ou classificação inferior durante a totalidade ou uma parte significativa do período de ausência.
Uma alteração da hora de partida ou da duração total dos seus preparativos de doze horas ou mais.
Uma alteração significativa do seu itinerário turístico, com a perda total de um ou mais destinos.
Cancelamento: Não cancelaremos a sua reserva confirmada menos de 60 dias antes da data de partida, exceto por motivos de força maior ou por falta de pagamento do saldo final. Podemos cancelar as suas férias antes desta data se, por exemplo, o número mínimo de clientes exigido para uma determinada viagem não for atingido.

Se tivermos de proceder a uma alteração importante ou a um cancelamento, informá-lo-emos o mais rapidamente possível e, se houver tempo para o fazer antes da partida, oferecer-lhe-emos a opção de:

(para alterações importantes) aceitar outra viagem de nível equivalente ou superior; ou
a escolha de um programa de viagem específico de nível inferior ao anteriormente reservado, juntamente com o reembolso da diferença de preço; ou
anular a viagem e obter o reembolso integral de todas as quantias pagas.
O cliente deve notificar-nos da sua escolha no prazo de 7 dias após a nossa oferta. Se não o fizer, presumiremos que optou por aceitar a alteração ou as modalidades de reserva alternativas.

Seguro: Se cancelarmos ou fizermos uma alteração importante e aceitar um reembolso, reembolsaremos na totalidade os prémios do seu seguro de viagem se os tiver pago e se puder demonstrar que não pode transferir ou reutilizar a sua apólice.

Indemnização: Se cancelarmos ou efectuarmos uma alteração importante das suas férias menos de 60 dias antes da partida, pagar-lhe-emos uma indemnização conforme indicado abaixo. A indemnização que oferecemos não exclui a possibilidade de o cliente reclamar uma indemnização superior, se tiver direito a tal.

Período antes da partida em que nos comunica o montante que receberá da nossa parte
60 dias ou mais USD0.00
59 - 31 dias USD20.00
30 dias ou menos USD40.00
Nota importante: Não lhe pagaremos qualquer indemnização nas seguintes circunstâncias:

onde fazemos uma pequena alteração;
se efectuarmos uma alteração importante ou cancelarmos os seus preparativos mais de 60 dias antes da partida;
se tivermos de anular os seus contratos devido ao facto de não ter efectuado o pagamento integral dentro do prazo;
se a alteração ou anulação da nossa parte resultar de alterações à reserva confirmada solicitadas pelo cliente;
se formos forçados a cancelar ou alterar os seus acordos devido a Força Maior (ver cláusula 12).
Nota: se nos forem propostos e aceites arranjos com um preço superior ao dos arranjos originais, a diferença de preço será deduzida de qualquer indemnização a pagar. Em caso algum pagaremos uma indemnização se os serviços oferecidos por nós e aceites pelo cliente tiverem um preço mais elevado do que os serviços originalmente reservados pelo cliente e no mesmo local, sem qualquer pagamento adicional por parte do cliente.

Se não formos capazes de fornecer uma parte significativa dos serviços que reservou connosco após a sua partida, tomaremos providências alternativas para si sem custos adicionais e, se apropriado em todas as circunstâncias, pagar-lhe-emos uma compensação razoável.

Força maior
Salvo indicação expressa em contrário nas presentes condições de reserva, não seremos responsáveis nem pagaremos qualquer indemnização se as nossas obrigações contratuais para com o cliente forem afectadas por qualquer acontecimento que nós ou o(s) fornecedor(es) do(s) serviço(s) em questão não pudéssemos, mesmo com todo o cuidado, prever ou evitar. Estes acontecimentos podem incluir, entre outros, guerra, ameaça de guerra, greve civil, atividade terrorista e suas consequências ou a ameaça de tal atividade, motim, ato de qualquer governo ou outra autoridade nacional ou local, incluindo autoridades portuárias ou fluviais, conflito laboral, encerramento de eclusas, catástrofe natural ou nuclear, incêndio, catástrofe química ou biológica e condições meteorológicas adversas, epidemias e pandemias, problemas técnicos inevitáveis com o transporte e todos os acontecimentos semelhantes fora do nosso controlo ou do(s) fornecedor(es) em causa. Os conselhos do Ministério dos Negócios Estrangeiros para evitar ou abandonar um determinado país podem constituir Força Maior.

Seguro de viagem
É OBRIGATÓRIO subscrever um seguro de viagem adequado e apropriado para participar numa viagem organizada por nós e esta é uma condição do seu contrato connosco. Os clientes são inteiramente responsáveis pela contratação do seu próprio seguro. Para os clientes que optem por fazer o seu próprio seguro de viagem, reservamo-nos o direito de solicitar uma cópia da sua apólice de seguro e/ou um recibo que comprove o pagamento do prémio. Uma apólice de seguro adequada deve cobrir adequadamente as despesas médicas decorrentes de doença ou acidente antes ou durante as férias e a perda do dinheiro das férias devido a cancelamento ou redução das férias por razões seguráveis. Deve certificar-se de que o seu seguro cobre todas as suas necessidades pessoais, incluindo condições médicas pré-existentes. Podemos ajudá-lo a obter uma apólice de seguro adequada. Os clientes que façam os seus próprios seguros devem certificar-se de que não existem cláusulas de exclusão que limitem a proteção para o tipo de actividades que irão realizar durante a viagem. Os clientes devem certificar-se de que o seguro de viagem contratado através da nossa empresa corresponde às suas necessidades e, se necessário, devem contratar um seguro suplementar.

Reservamo-nos o direito de anular a reserva, sem qualquer responsabilidade por reembolsos, de qualquer cliente que não possa comprovar que adquiriu um seguro de viagem adequado de acordo com esta cláusula. Além disso, se o cliente optar por viajar sem uma cobertura de seguro adequada, não seremos responsáveis por quaisquer perdas, independentemente da forma como surjam, relativamente às quais a cobertura de seguro estaria de outro modo disponível.

Passaporte, vistos e vacinas
É da sua responsabilidade verificar e cumprir os requisitos em matéria de passaporte, vistos, saúde e imigração aplicáveis ao seu itinerário. Apenas podemos fornecer informações de carácter geral sobre este assunto. Deve verificar os requisitos relativos às suas circunstâncias específicas junto das embaixadas e/ou consulados relevantes e, se for caso disso, junto do seu próprio médico. Os requisitos podem mudar e deve verificar a situação actualizada com a devida antecedência em relação à partida.

O utilizador será o único responsável por quaisquer custos, perdas ou danos em que incorra como resultado da não obtenção de todos os passaportes, vistos e/ou vacinas necessários. Não aceitamos qualquer responsabilidade se não puder viajar ou se incorrer em qualquer outro prejuízo por não ter cumprido quaisquer requisitos de passaporte, visto, imigração ou formalidades de saúde. O utilizador concorda em reembolsar-nos relativamente a quaisquer multas ou outras perdas em que incorramos como resultado do incumprimento por parte do utilizador de qualquer passaporte, visto, requisitos de imigração ou formalidades de saúde.

Comportamento
Espera-se que todos os nossos clientes se comportem de forma ordeira e aceitável e não perturbem o prazer dos outros. É da responsabilidade do cliente garantir que ele e todos os membros do seu grupo não se comportam de uma forma que cause ou seja suscetível de causar angústia, ofensa ou perigo para os outros ou que arrisque danificar bens pertencentes a outros ou causar um atraso ou desvio do transporte. Nessas circunstâncias, todos os fornecedores (por exemplo, gerentes de hotéis, pilotos de avião) e nós temos o direito de rescindir os acordos feitos em seu nome, caso em que a nossa responsabilidade para consigo cessa imediatamente e você e/ou o seu grupo serão obrigados a deixar o seu alojamento ou outros acordos imediatamente. Não teremos mais obrigações para com o cliente e/ou o seu grupo. Por conseguinte, não seremos responsáveis por quaisquer reembolsos, pagamentos de indemnizações ou reembolsos de quaisquer custos ou despesas incorridos pelo utilizador em resultado disso. Além disso, o utilizador será responsável por nos reembolsar por quaisquer despesas em que incorramos como resultado de tal comportamento. O utilizador e/ou o seu grupo podem também ser obrigados a pagar por perdas e/ou danos causados pelas suas acções e nós responsabilizamo-lo a si e a cada membro do seu grupo, conjunta e individualmente, por quaisquer danos ou perdas causados por si ou por qualquer membro do seu grupo. O pagamento integral de tais danos ou perdas deve ser efectuado diretamente ao gerente do hotel ou a outros fornecedores antes da partida. Se não efetuar um pagamento, será responsável por satisfazer quaisquer reclamações (incluindo custos legais) subsequentemente feitas contra nós como resultado das suas acções, juntamente com todos os custos em que incorrermos para processar qualquer reclamação contra si.

Não podemos ser responsabilizados pelas acções ou pelo comportamento de outros membros da excursão, convidados ou indivíduos que não tenham qualquer ligação com a sua reserva ou connosco.

Idade e condição física
Todos os clientes devem certificar-se, antes de efetuar a reserva, de que estão aptos e são capazes de completar o itinerário da excursão escolhida, tal como descrito nas brochuras da empresa. Os clientes com idade igual ou superior a 80 anos devem preencher o nosso Formulário de Adequação de Excursão e, quando considerado necessário, devido a requisitos de participação, teremos todo o gosto em providenciar a excursão numa base privada (aplicam-se suplementos) ou oferecer acordos de férias feitos à medida. Não são aceites menores não acompanhados (ou seja, com menos de 18 anos de idade) nas viagens organizadas por nós. No entanto, as crianças com 16 anos ou mais podem viajar desde que acompanhadas por um dos pais ou por um tutor que aceite a responsabilidade total por elas e que, em todos os casos, esteja sujeito ao nosso critério final. O cliente concorda em aceitar a autoridade e as decisões dos nossos empregados, chefes de excursão e agentes durante a sua viagem connosco. Se, na opinião dessa pessoa, o estado de saúde ou o comportamento de um cliente antes ou depois da partida parecer suscetível de pôr em perigo a segurança, o conforto ou a boa execução da viagem, o cliente pode ser excluído da totalidade ou de parte da viagem, caso em que todas as quantias pagas serão perdidas e a Wizz Air não será responsável pelo pagamento de qualquer indemnização ao cliente.

Leis locais
Todos os participantes nas viagens organizadas por nós devem respeitar as leis e os regulamentos da Tunísia e qualquer falha nesse sentido isenta-nos de todas as obrigações que possamos ter para consigo.

Cintos de segurança
A legislação local relativa ao uso do cinto de segurança pode não existir ou não ser aplicada, pelo que a população local opta, em grande medida, por não o usar. Por este motivo, os prestadores de serviços locais podem ou não ter cintos de segurança nos veículos ou estes podem estar escondidos entre os bancos ou debaixo das capas protectoras dos bancos. Espera-se que, sempre que existam cintos de segurança, os clientes os utilizem e permaneçam sentados durante todo o tempo em que o veículo estiver em movimento. Como tal, os clientes reconhecem que os cintos de segurança podem não estar disponíveis e, por conseguinte, viajam por sua conta e risco.

Doença ou incapacidade
Qualquer pessoa que sofra de doença ou deficiência ou que esteja a receber tratamento para qualquer condição física ou médica que possa afetar a sua participação na viagem deve declarar a verdadeira natureza dessa condição e fornecer-nos todos os pormenores antes de efetuar a reserva, para que possamos tentar aconselhá-lo quanto à adequação da viagem escolhida. A Wizz Air pode exigir a apresentação de um atestado médico que certifique que o cliente está apto a participar. Se não formos capazes de satisfazer adequadamente as necessidades da(s) pessoa(s) em causa, não confirmaremos a sua reserva ou, se não nos tiver fornecido todos os pormenores no momento da reserva, cancelá-la-emos e aplicaremos as taxas de cancelamento aplicáveis quando tivermos conhecimento desses pormenores, o que poderá resultar na exclusão dessas pessoas da viagem, caso em que todas as quantias pagas serão perdidas e não seremos responsáveis pelo pagamento de qualquer indemnização.

Se a reserva for aceite, o cliente deve tomar as medidas necessárias para a administração de qualquer medicamento ou outro tratamento necessário durante a viagem.

Se a excursão escolhida incluir um cruzeiro que inclua a navegação por Felucca ou outra excursão ou transferência por barco de qualquer tipo, deve informar no momento da reserva se você ou qualquer membro do seu grupo não sabe nadar. Tal não impedirá que essa pessoa participe na excursão, mas permitir-nos-á tomar precauções adicionais para a segurança dessa pessoa nas alturas que forem apropriadas.

As pessoas com doenças pré-existentes, incluindo mas não se limitando a: doença, diabetes, gravidez, asma, refluxo gástrico, cancro, problemas cardíacos, epilepsia, problemas respiratórios ou de mobilidade, devem consultar um médico para efetuar um exame médico pessoal e obter uma autorização médica que certifique que está totalmente apto a participar na viagem, tal como descrito na literatura da empresa específica para a sua viagem ou para os preparativos personalizados antes da reserva. O cliente é responsável por avaliar se uma viagem é adequada para si. Não prestamos nem prestamos aconselhamento médico. É da sua responsabilidade avaliar os riscos e os requisitos de cada aspeto da viagem com base nas suas próprias circunstâncias, limitações, nível de aptidão física e requisitos médicos.

Queixas
Se o cliente tiver uma queixa sobre qualquer um dos aspectos da viagem, deve apresentá-la ao guia turístico ou a outros representantes da empresa no momento, para que estes possam envidar todos os esforços razoáveis para retificar a situação. Se o problema não for resolvido, deve ser apresentada uma reclamação por escrito num prazo razoável (sugerimos 1 mês) após a conclusão da viagem. O incumprimento do procedimento previsto na presente cláusula pode afetar a nossa capacidade e a do fornecedor aplicável para investigar a sua reclamação e afetar os seus direitos ao abrigo do presente contrato.

Reconhecimento do risco
As excursões operadas ou fornecidas por nós foram concebidas para proporcionar aos participantes uma exposição à verdadeira natureza do ambiente visitado e, por conseguinte, envolvem um elemento de risco potencial e de exposição a perigos potenciais para além dos associados às férias "organizadas" normais. Todas as reservas são aceites no pressuposto de que o cliente está consciente de tais riscos e perigos e de que efectua todas as excursões por sua própria vontade. No que respeita às viagens de grupo, o itinerário específico, as inclusões e as informações adicionais relacionadas com as férias são detalhadas nas notas de viagem específicas da viagem. As notas de viagem são o único documento que explica o que será fornecido durante as férias. No caso de acordos personalizados, o itinerário específico, as inclusões e as informações adicionais relacionadas com as férias são pormenorizadas na cópia final do seu itinerário de férias. Se participar numa atividade não especificamente indicada como incluída (ou se assinar uma renúncia para negar uma inclusão na excursão/férias operada por nós), o cliente (i) aceita toda a responsabilidade pela participação nessa atividade, (ii) aceita que não lhe sejam prestados quaisquer outros serviços, com exceção das actividades de renúncia à inclusão e (iii) indemniza-nos por todas e quaisquer reclamações relacionadas com essa atividade.

As nossas responsabilidades
(1) Assumimos a responsabilidade pelos serviços que concordamos em fornecer ou organizar para o cliente, na qualidade de "organizador", ao abrigo dos regulamentos relativos a viagens organizadas, férias organizadas e circuitos organizados, tal como indicado abaixo. Sujeito a estas Condições de reserva, se nós ou os nossos fornecedores negligentemente executarmos ou organizarmos os serviços que somos obrigados a prestar-lhe ao abrigo do nosso contrato com o cliente, tal como estabelecido na sua fatura de confirmação, pagar-lhe-emos uma compensação razoável. O nível dessa indemnização será calculado tendo em consideração todos os factores relevantes, tais como, mas não limitados a: seguir o procedimento de reclamação descrito nas presentes condições e a medida em que a negligência da nossa empresa ou dos nossos funcionários ou fornecedores afectou o gozo geral das suas férias. Note que é da responsabilidade do cliente demonstrar que nós ou o(s) nosso(s) fornecedor(es) fomos negligentes se desejar apresentar uma reclamação contra nós.

(2) Não seremos responsáveis nem pagaremos qualquer indemnização por qualquer lesão, doença, morte, perda, dano, despesa, custo ou outras reivindicações de qualquer tipo, se resultarem de:

os actos e/ou omissões da pessoa afetada; ou
actos e/ou omissões de terceiros não relacionados com a prestação dos serviços contratados e que eram imprevisíveis ou inevitáveis; ou
circunstâncias invulgares ou imprevisíveis fora do nosso controlo ou do controlo do nosso fornecedor, cujas consequências não poderiam ter sido evitadas mesmo que tivessem sido tomadas todas as precauções necessárias; ou
um acontecimento que nem nós nem os fornecedores poderíamos, mesmo com todo o cuidado, ter previsto ou evitado.
(3) Limitamos o montante da indemnização que poderemos ter de pagar ao consumidor se formos considerados responsáveis ao abrigo desta cláusula:

Perda e/ou danos na bagagem ou nos objectos pessoais e dinheiro: o montante máximo que teremos de pagar em relação a estes pedidos de indemnização é um montante equivalente à franquia da sua apólice de seguro que se aplica a este tipo de perda por pessoa no total, uma vez que se presume que tem um seguro adequado para cobrir quaisquer perdas deste tipo.
Pedidos de indemnização não abrangidos pela alínea a) do ponto 3 supra e que não envolvam ferimentos, doença ou morte: o montante máximo que teremos de lhe pagar relativamente a estes pedidos de indemnização é o dobro do preço pago por ou em nome da(s) pessoa(s) afetada(s) no total. Este montante máximo só será pago se tudo tiver corrido mal e o cliente ou o seu grupo não tiverem recebido qualquer benefício da sua reserva.
Pedidos de indemnização relativos a viagens internacionais por via aérea, marítima e ferroviária, ou qualquer estadia num hotel:
O âmbito da nossa responsabilidade será, em todos os casos, limitado como se fôssemos transportadores ao abrigo das convenções adequadas, que incluem a Convenção de Varsóvia/Montreal (viagens aéreas internacionais); a Convenção de Atenas (no que diz respeito a viagens marítimas); a Convenção de Berna/Cotif (no que diz respeito a viagens de comboio) e a Convenção de Paris (no que diz respeito a reservas de hotel). Pode solicitar cópias destas convenções nos nossos escritórios. Para tal, contacte-nos. Além disso, o cliente aceita que as "Condições de transporte" da transportadora ou da empresa de transportes se apliquem a si nessa viagem. Ao organizarmos o transporte para o utilizador, baseamo-nos nos termos e condições contidos nestas convenções internacionais e nessas "Condições de Transporte". O cliente reconhece que todos os termos e condições contidos nessas "Condições de transporte" fazem parte do seu contrato connosco, bem como com a empresa de transportes, e que essas "Condições de transporte" serão consideradas incluídas por referência no presente contrato.
Em qualquer circunstância em que uma transportadora seja responsável perante o passageiro por força do Regulamento de Recusa de Embarque de 2004, qualquer responsabilidade que possamos ter perante o passageiro ao abrigo do nosso contrato com o passageiro, decorrente dos mesmos factos, está limitada às soluções previstas no Regulamento como se (apenas para este efeito) fôssemos uma transportadora.
Ao efetuar qualquer pagamento, temos o direito de deduzir qualquer dinheiro que tenha recebido ou tenha direito a receber do prestador de serviços de transporte ou do hoteleiro pela queixa ou reclamação em questão.
(4) É condição para a aceitação da nossa responsabilidade ao abrigo desta cláusula que o cliente notifique qualquer reclamação à nossa empresa e ao(s) nosso(s) fornecedor(es), em estrita conformidade com o procedimento de reclamação estabelecido nas presentes condições.

(5) Sempre que for efectuado qualquer pagamento, a(s) pessoa(s) que o recebe(m) (e os seus pais ou tutores, se forem menores de 18 anos) deve(m) igualmente ceder-nos a nós ou às nossas seguradoras quaisquer direitos que possam ter de processar terceiros e deve(m) prestar-nos a nós e às nossas seguradoras toda a assistência que possamos razoavelmente requerer.

(6) Note-se que não podemos aceitar qualquer responsabilidade por qualquer dano, perda ou despesa ou outro(s) montante(s) de qualquer descrição:

que, com base nas informações que nos foram fornecidas pelo cliente relativamente à sua reserva antes de a aceitarmos, não poderíamos ter previsto que o cliente sofreria ou incorreria se violássemos o nosso contrato com o cliente; ou
relacionam-se com qualquer atividade.
(7) Não nos responsabilizaremos por serviços ou instalações que não façam parte do nosso acordo ou que não estejam anunciados na nossa brochura. Por exemplo, qualquer excursão que reserve durante a sua estadia, ou qualquer serviço ou facilidade que o seu hotel ou qualquer outro fornecedor concorde em fornecer-lhe.

O seu agente de viagens
Qualquer agente através do qual o utilizador efectue uma reserva transmitirá as informações do utilizador para nós e vice-versa. Não nos responsabilizamos por qualquer falha do seu agente em fazê-lo corretamente ou em tempo útil, nem por qualquer conselho que lhe seja dado pelo seu agente e que não tenha sido originado por nós.

Pedidos especiais
Se tiver algum pedido especial, deve informar-nos no momento da reserva. Nós e os nossos fornecedores tentaremos satisfazer esses pedidos, mas não podemos garantir que sejam satisfeitos. Se confirmarmos que um pedido especial foi anotado ou transmitido ao fornecedor ou se o referirmos na fatura de confirmação ou noutro local, tal não constitui uma garantia de satisfação do mesmo. O utilizador não será especificamente notificado se um pedido especial não puder ser satisfeito. A não satisfação de um pedido especial não constituirá uma violação do contrato da nossa parte, exceto se o pedido tiver sido especificamente confirmado por nós. Não aceitamos reservas que estejam condicionadas à satisfação de qualquer pedido especial.

Atrasos, perda de transporte e outras informações de viagem
Se você ou qualquer membro do seu grupo perder o seu voo ou outro meio de transporte, se este for cancelado ou se, por qualquer motivo, sofrer um atraso superior a 3 horas, deve contactar-nos imediatamente, bem como a companhia aérea ou outro fornecedor de transporte em causa.

Ao abrigo da legislação da UE, tem direito, em algumas circunstâncias, a reembolso e/ou indemnização por parte da companhia aérea em caso de recusa de embarque, cancelamento ou atraso dos voos. Todos os pormenores relativos a estes direitos serão divulgados nos aeroportos da UE e estarão também disponíveis junto das companhias aéreas. Se a companhia aérea não cumprir estas regras, deve apresentar queixa à Autoridade da Aviação Civil. Nestes casos, o reembolso é da responsabilidade da companhia aérea e não lhe dará automaticamente direito a um reembolso do preço das suas férias. Se, por qualquer motivo, o cliente não apresentar queixa contra a companhia aérea e nos pedir uma indemnização, deve, no momento do pagamento de qualquer indemnização, ceder-nos totalmente os direitos que tem contra a companhia aérea em relação à queixa que deu origem ao pagamento da indemnização. Um atraso ou cancelamento do seu voo não lhe dá automaticamente o direito de cancelar quaisquer outras disposições, mesmo que essas disposições tenham sido tomadas em conjunto com o seu voo.

Não podemos aceitar a responsabilidade por qualquer atraso que se deva a qualquer um dos motivos indicados na cláusula 12 destas Condições de Reserva (o que inclui o comportamento de qualquer passageiro(s) em qualquer voo que, por exemplo, não faça o check-in ou embarque a horas).

A(s) transportadora(s), os horários dos voos e os tipos de aeronaves apresentados nesta brochura ou no nosso sítio Web e indicados na sua fatura de confirmação servem apenas de orientação e estão sujeitos a alteração e confirmação. Informá-lo-emos da identidade da(s) transportadora(s) efectiva(s) assim que tivermos conhecimento da mesma. Os horários mais recentes dos voos constam dos bilhetes que lhe serão enviados cerca de duas semanas antes da partida. Deve verificar cuidadosamente os seus bilhetes imediatamente após a sua receção para se certificar de que tem os horários de voo corretos. Se os horários dos voos forem alterados após o envio dos bilhetes, entraremos em contacto consigo logo que possível para o informar. Tenha em atenção que um voo descrito como "direto" não será necessariamente direto. Todos os horários de partida/chegada são fornecidos pela companhia aérea em causa e são apenas estimativas. Podem ser alteradas devido a restrições do controlo do tráfego aéreo, condições meteorológicas, requisitos operacionais/manutenção e à necessidade de os passageiros efectuarem o check-in a tempo. Em conformidade com o artigo 9.o da Diretiva (CE) n.o 2111/2005 da UE, somos obrigados a chamar a sua atenção para a existência de uma "lista comunitária" que contém informações pormenorizadas sobre as transportadoras aéreas que são objeto de uma proibição de operação na Comunidade Europeia. A lista comunitária está disponível para consulta em: http://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban/doc/list_en.pdf.

Informações prévias aos passageiros
Alguns governos estão a introduzir novos requisitos para que as transportadoras aéreas forneçam às autoridades informações pessoais sobre todos os viajantes nos seus aviões antes de estes deixarem o local de origem. Os dados serão recolhidos no aeroporto, aquando do check-in, ou, em alguns casos, quando ou depois de efectuada a reserva. Aconselha-se, por conseguinte, que o passageiro disponha de tempo suplementar para efetuar o check-in do seu voo. Sempre que recolhermos estes dados, tratá-los-emos de acordo com a nossa política de privacidade.

Produtos vendidos no país
Alguns produtos/serviços indicados no nosso sítio Web, como, por exemplo, alojamento adicional e complementos, podem ser adquiridos localmente, sujeitos a disponibilidade. O custo dos produtos/serviços pagos localmente pode ser diferente do custo pago antes da viagem. As taxas de câmbio prevalecentes e flutuantes combinadas com uma taxa comercial (se o pagamento for efectuado através de cartão de crédito) podem contribuir para um aumento ou diminuição do montante pago. A Empresa não efectuará qualquer reembolso da diferença.

Condições dos fornecedores
Alguns dos serviços que compõem as suas férias são prestados por fornecedores independentes ou terceiros. Estes fornecedores podem ser pequenos operadores familiares ou comunitários que oferecem transporte, incluindo de barco ou de jipe, para aldeias rurais, viagens de barco em Felucca ou outros que operam com as licenças e autorizações necessárias de acordo com a legislação local. Os serviços que prestam têm os seus próprios termos e condições que farão parte do seu contrato connosco. Alguns destes termos e condições podem limitar ou excluir a responsabilidade do fornecedor para consigo. Cópias das partes relevantes destes termos e condições estão disponíveis a pedido do utilizador.

Assistência rápida no resort
Se o contrato que celebrámos com o cliente não for cumprido ou for incorretamente cumprido devido a falhas imputáveis a terceiros não relacionados com a prestação dos serviços, ou devido a falhas provocadas por circunstâncias invulgares e imprevisíveis fora do nosso controlo, cujas consequências não poderiam ter sido evitadas mesmo que tivessem sido tomadas todas as precauções necessárias, ou a um acontecimento que nós ou os nossos fornecedores, mesmo com todas as precauções necessárias, não pudéssemos prever ou evitar, e se o cliente sofrer um prejuízo ou outra perda material, prestar-lhe-emos a assistência imediata que for razoável nas circunstâncias. Se sofrer um atraso que não se deva a qualquer falha da nossa parte, dos nossos funcionários ou subcontratantes, esta assistência imediata poderá estender-se à prestação de ajuda na localização de bebidas, alojamento e comunicações, mas não ao pagamento das mesmas. Qualquer companhia aérea ou outro fornecedor de transporte pode, no entanto, pagar ou fornecer bebidas e/ou alojamento adequado e o cliente deve apresentar um pedido diretamente a esses fornecedores. Sem prejuízo dos restantes termos das presentes condições, não seremos responsáveis por quaisquer custos, taxas ou encargos em que o utilizador incorra nas circunstâncias acima referidas se não obtiver a nossa autorização prévia antes de efetuar os seus próprios preparativos de viagem.

Política de privacidade
A Empresa respeita a sua privacidade e está empenhada em proteger os seus dados pessoais. O nosso aviso de privacidade informá-lo-á sobre a forma como tratamos os seus dados pessoais quando visita o nosso sítio Web (independentemente do local de onde o visita) ou quando nos fornece dados pessoais por outros meios, como por telefone (independentemente do local de onde os fornece), e informá-lo-á sobre os seus direitos de privacidade e a forma como a lei o protege.

A nossa declaração de privacidade é fornecida num formato em camadas, para que possa aceder facilmente às áreas específicas abaixo indicadas.

Consulte também o Glossário que apresentamos no final da Política, caso exista alguma terminologia utilizada nesta declaração de privacidade com a qual não esteja familiarizado ou que não compreenda totalmente.

Imagens
As imagens dos hotéis apresentadas nas nossas brochuras e no nosso sítio Web são utilizadas apenas para fins ilustrativos. O seu hotel específico (quando o alojamento em hotel está incluído como parte da excursão escolhida) pode ser diferente da representação fornecida. O cliente concorda que quaisquer imagens tiradas à sua semelhança enquanto participante em excursões fornecidas por nós ou através do fornecimento de imagens por outros clientes podem ser utilizadas em qualquer forma de media para e por nós.